Примеры употребления "sat nav" в английском

<>
My sat nav doesn't work abroad. Мой GPS не работает за рубежом.
They don't make you choose on your instrument panel between the speedometer and the sat nav like Ferrari do. Они не заставляют вас выбирать между спидометром и навигацией на приборной панели как это делают в Ferrari.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
Unlike traditional mutual funds, ETFs do not sell or redeem their individual shares at net asset value (NAV). В отличие от традиционных взаимных фондов, ETF не продают и не выкупают свои отдельные акции по стоимости чистых активов (net asset value, NAV).
He sat there with his legs closed. Он сидел там, сдвинув ноги.
While the average deviation between the daily closing price and the daily NAV of ETFs that track domestic indices is generally less than 2%, the deviations may be more significant for ETFs that track certain foreign indices. В то время как среднее отклонение между дневной ценой закрытия биржи и дневной стоимостью чистых активов фондов ETF, которые отслеживают индексы США обычно меньше 2%, отклонения могут быть более значительными для ETF, которые отслеживают некоторые иностранные индексы.
He sat on the bench. Он сидел на скамейке.
Click on the settings tab on the left nav. Перейдите во вкладку «Настройки» в левой панели навигации.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
I love your cockeyed optimism, but she was our nav computer. Мне нравится твой безрассудный оптимизм, но она была нашей системой наведения.
I sat between Tom and John. Я сидел между Томом и Джоном.
This'd be a lot easier if I could pull the nav system and look at it in Abby's lab. Было бы проще, если бы я смог вытащить навигационную систему и посмотреть на неё в лаборатории Эбби.
On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her. На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто.
Regulators could have imposed a floating NAV decades ago; they didn’t because they didn’t foresee a narrative that would make money market funds unstable. Регуляторы могли ввести «плавающий NAV» десятилетия назад. Но они этого не сделали, потому что не предвидели возможности нарратива, способного вызывать нестабильность в фондах денежных рынков.
The students sat still all the time. Учащиеся всё время сидели неподвижно.
It took almost six years after the crisis for the US Securities and Exchange Commission to reduce money market funds’ vulnerability, by requiring in 2014 a “floating NAV” (net asset value), which means that prime money market funds no longer promise to pay out a dollar for a dollar’s nominal value. Потребовалось, чтобы после кризиса прошло шесть лет, прежде чем американская Комиссия по ценным бумагам и биржам решила, наконец, уменьшить уязвимость фондов денежных рынков. В 2014 году был введен «плавающий коэффициент NAV» (то есть Net Asset Value – чистая стоимость активов). Это означает, что фонды денежных рынков больше не могут обещать выплату доллара на каждый номинальный доллар вклада.
John sat with arms crossed. Джон сидел со скрещенными руками.
Click the policy name you want to select, and then choose General, Assignments, Allowed apps, Exempt apps, Required settings, or Advanced settings from the left nav to explore the available settings. Щелкните имя нужной политики и выберите пункт Общие, Назначения, Разрешенные приложения, Исключенные приложения, Обязательные параметры или Дополнительные параметры на левой панели навигации, чтобы просмотреть доступные параметры.
I sat waiting on a bench. В ожидании, я сел на скамью.
From the admin center, you can do any of the following by using the search box, the cards, or the left nav: С помощью поля поиска, карточек и области навигации слева в Центре администрирования можно выполнять указанные ниже действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!