Примеры употребления "сидели" в русском

<>
Мы сидели за одной партой. We used to sit together.
Мы сидели тут как дебилы! We've been sitting here like arseholes!
Вы сидели за этим столиком. You were sitting at the table.
Учащиеся всё время сидели неподвижно. The students sat still all the time.
За столом сидели немыслимые союзники: Around the table sat improbable allies:
Вы сидели на этой кастрюле? Were you sitting on that saucepan?
Мы сидели за твоим любимым столом. We sat at your favorite table.
Студенты тихо сидели и слушали лекцию. The students sat still, listening to the lecture.
Вы там сидели с двумя парнями. You were sitting at a table with two boys.
Год мы сидели за одной партой. We sat next to each other in class one year.
Мы сидели на скамейке в парке. We sat on a bench in the park.
Они сидели на диване в гостиной. They were sitting on the sofa in our living room.
Когда Евреи сидели в шалашах на Пасху? When did the Jews sit in a sukkah on Passover?
Дети сидели в линии и смотрели телевизор. The children were sitting in a line, watching television.
Вы сидели у смертного ложа статистической жизни. you sat at the deathbed of a statistical life.
Пару минут мы молча сидели в машине. And then we sat there for two minutes.
Мы сидели на неудобных местах, ели хот-доги. We just sat up in the nosebleeds and ate a lot of hot dogs.
Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом Anyway these women sat in front of an X-ray device.
Одним вечером за ужином мы все сидели за столом. One evening at supper, we all were sitting.
Мы сидели, пили, и листочки прям к иогам падали. We sat there drinking, watching the falling leaves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!