Примеры употребления "samara time" в английском с переводом на русский

<>
Otherwise Sochi, Krasnodor, Volgograd, and Samara are within proximity, or in, the Caucasus region and will be targets for such ilk, but the Russian Bear doesn’t roll over. В противном случае Сочи, Краснодар, Волгоград и Самара, находящиеся в непосредственной близости от Кавказского региона, вполне могут стать мишенями для исламистских террористов.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
“We had a similar situation in Samara, where our candidate lost to his opponent. «У нас была подобная ситуация в Самаре, когда наш кандидат проиграл своему оппоненту.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Uh, paige, this is samara from sheridan prep, Who you were supposed to meet at the grille. Пэйдж, это Самара из школы Шеридан, с которой ты должна была встретиться в кафе.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
And you can actually see that the license plate of the Samara ends in 78RUS. И вы можете видеть, что номерной знак Самары заканчивается на 78RUS.
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
And he put blogged images about the car accident - that's his Mercedes - right here is the Lada Samara he crashed into. И он выложил в блоге изображение этой аварии - это его Mercedes. Справа Лада Самара, в которую он врезался.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Ms. Samara (Jordan), having endorsed the statement made by Venezuela on behalf of the Group of 77 and China, said that her Government, which firmly condemned all discrimination against women, had established a national programme of action which aimed to make equal opportunities a reality and women the partners, on an equal footing, of men in the development process. Г-жа Самара (Иордания), присоединившись к заявлению, сделанному Венесуэлой от имени Группы 77 и Китая, отмечает, что правительство Иордании, которое решительно осуждает любые формы дискриминации в отношении женщин, разработало национальную программу действий, направленную на установление реального равенства и обеспечение того, чтобы женщины на равных правах с мужчинами участвовали в процессе развития.
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
For example, the oil pipelines from Ätyrau to Samara and from Baku to Novorossiysk can only carry 22 million tonnes of Caspian Sea oil annually. К примеру, пропускная способность нефтепроводов из Атырау в Самару и из Баку в Новороссийск для перекачки каспийской нефти составляют лишь 22 млн. т в год.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Overall reference: E 121 Samara- Uralsk- Atyrau- Beineu- Shetpe- Zhetybay- Fetisovo- Bekdash- Turkmenbashi- Gyzylarbat- border of Iran (Gorgan) Общее название: E 121 Самара- Уральск- Атырау- Бейнеу- Шетпе- Жетыбай- Фетисово- Бекдаш- Туркменбаши- Гызыларбат- иранская граница (Горган)
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
E 121 Samara- Uralsk- Atyrau- Beineu- Shetpe- Zhetybai- Fetisovo- Bekdash- Turkmenbashi- Gyzylarbat- Border of Iran (Islamic Republic of) Е 121 Самара- Уральск- Атырау- Бейнеу- Шетпе- Жетыбай- Фетисово- Бекдаш- Туркменбаши- Гызыларбат- Иран (Исламская Республика)
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
National reconciliation is the strategic choice that has saved our country from slipping into the pit of a sectarian war that was planned by the enemies of freedom and democracy after they blew up the tomb of the two Askari imams in Samara. Национальное примирение является стратегическим выбором, который спас нашу страну от сползания в пучину религиозной войны, запланированной врагами свободы и демократии после того, как они взорвали гробницы двух имамов в мечети Аль-Аскари в Самаре.
You must not eat too much food at one time. Ты не должен столько есть за один раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!