Примеры употребления "said-to weight" в английском

<>
They found a majority of nurses were overweight or obese, and that work schedules appeared to influence the risk factors that contributed to weight problems: Ученые обнаружили, что большинство медсестер имеют лишний вес или страдают ожирением и что их рабочий график оказывает влияние на возникновение факторов риска, способствующих развитию проблем с весом:
It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way. Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
And since it weighs just 545kg, it has a better power to weight ratio than a Bugatti Veyron. И раз он весит всего 545 килограм, то соотношение мощности к массе у него выше, чем у Bugatti Veyron.
I said to her, "You look pale. Are you all right?" Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке?»
Coming to Weight Watchers is not just a chance to feel better about yourself. Посещение нашего общества это не просто шанс повысить самооценку.
He is said to be a great scientist. Говорят, что он великий ученый.
Under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click Shape Outline, point to Weight, and then click the line weight that you want. В разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите кнопку Контур фигуры, выберите Толщина и щелкните нужное значение.
The English are said to be conservative. Говорят, англичане консервативны.
For more information about how to allocate charges, see (RUS) Allocate charges according to weight and volume of goods. Для получения дополнительных сведений о распределении расходов см. (RUS) Распределение накладных расходов по весу и объему товаров.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules. Модуль называется вполне приводимым, если он разлагается в прямую сумму неприводимых подмодулей.
Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines. В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните Другие линии.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
You can also right-click the edge of a shape, click the Outline icon, point to Weight, and then click the line weight you want. Вы также можете щелкнуть край фигуры правой кнопкой мыши, выбрать пункты Контур и Толщина, а затем щелкнуть нужное значение.
I can't even make a crane, she said to herself. «Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
I’ll click Shape Outline again, point to Weight, and choose a thicker outline style, 1? pts. Снова нажмите «Контур фигуры», наведите указатель мыши на пункт «Толщина» и выберите более жирный контур, 1,5 пт.
You must bear in mind what I've just said to you. Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.
In the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines. На вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и команду Другие линии.
The house is said to be haunted. Говорят, что в этом доме есть привидения.
To change the width or weight of the border, point to Weight, and then click the line weight that you want. Чтобы изменить толщину границы, выберите пункт Толщина, а затем щелкните нужное значение.
Japanese is often said to be a difficult language to learn. Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!