Примеры употребления "russians" в английском с переводом "россиянин"

<>
How do Russians see themselves? Как сами россияне видят себя?
Ordinary Russians are not blind. Однако простые россияне не слепы.
Russians feel the same everywhere. Россияне чувствуют себя так везде.
Contemporary Russians consume competitive products: Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
But, tell that to the Russians. Только скажите об этом россиянам.
Do Russians still drink too much? Пьют ли россияне по-прежнему слишком много?
Russians may start to find theirs. Теперь и россияне смогут найти свой голос.
And Russians have fallen into line. И россияне подчинились.
He made Russians rich, cosmopolitan, and respected. Он сделал россиян богатыми, космополитичными и уважаемыми.
The living standards of Russians have grown. Выросло материальное благосостояние россиян.
Some Russians see this as a blessing. Некоторые россияне считают, что так будет только лучше.
The weaker ruble isn't keeping Russians happy. Ослабление рубля не радует россиян.
If the Russians are anything it is cautious. Россияне сейчас склонны соблюдать крайнюю осторожность.
That this happens to ordinary Russians is clear; То, что это происходит с обычными россиянами, очевидно;
All of this gives the Russians an opportunity. Все это дает россиянам шанс.
The Russians themselves are starting to notice this. Россияне, наконец, и сами стали это замечать.
Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama; Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму;
Today most Russians would gladly see all Chechens killed. В настоящее время большинство россиян с радостью бы избавились от всех чеченцев.
Legislative bans have forced Russians to drink less beer Законодательные запреты заставили россиян пить меньше пива
Russians Are Still Overwhelmingly Concerned With Basic Economic Issues Россияне по-прежнему в основном поглощены базовыми экономическими проблемами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!