Примеры употребления "россиян" в русском с переводом на английский

<>
Ослабление рубля не радует россиян. The weaker ruble isn't keeping Russians happy.
Удивительно положительное отношение россиян к Израилю The Russian Public's Surprisingly Positive View of Israel
И, несомненно, подавляющее большинство россиян ему поверят. And, for sure, the vast majority of Russians will believe him.
Россиян сегодня вряд ли впечатлит полная выдумка. Russians today are unlikely to be impressed by a total fabrication.
Оговорка Терминатора, по-видимому, не оскорбила россиян. The Russians seemed not be offended by the Terminator’s slip of the tongue.
Он сделал россиян богатыми, космополитичными и уважаемыми. He made Russians rich, cosmopolitan, and respected.
Законодательные запреты заставили россиян пить меньше пива Legislative bans have forced Russians to drink less beer
Коррупция для миллионов россиян является привычным условием существования. For millions of Russians corruption is the normal way of life.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян. Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
Сегодня 55% россиян по международным стандартам принадлежат к среднему классу. Today 55% of Russians are middle-class, according to the standard global definition.
В отношении некоторых своих дел он заслуживает благодарности всех россиян. In some things, indeed, he deserves the thanks of all Russians.
И почти девять из 10 россиян поддерживают принятие антигейского закона. And almost nine in ten Russians support the anti-gay crackdown.
Большинство россиян пришли к этому выводу задолго до теракта в Беслане. Most Russians reached this conclusion long before the Beslan attack.
На первом месте в списке проблем, волнующих россиян — риск сокращения доходов. The risk of falling incomes topped the list for Russian worrywarts.
Медианный возраст россиян будет еще больше и составит 43,3 года. The median Russian will be even older, at 43.3 years.
Сегодня 19 из 20 россиян неодобрительно относятся к руководству Соединенных Штатов. Currently, more than nineteen out of twenty Russians express disapproval with the United States’ leadership.
Демократические свободы сдают позиции, процветает коррупция, а будущее для большинства россиян бесперспективно. Democratic freedoms are in retreat, corruption is endemic, and the future is bleak for most Russians.
Предположительно, у нас живут сотни тысяч россиян, причем их число постоянно повышается. Estimates of the numbers of Russians living here have been put in the hundreds of thousands and rising fast.
"Левада-центр" также спросил россиян о том, какой праздник отмечается 4 ноября. "Levada-center" also asked Russians about which holiday is celebrated on November 4.
Более того, советское государство продолжало царскую политику субсидирования россиян, переезжающих на восток. In fact, the Soviet state sustained the Tsarist policy of subsidizing Russians to move east.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!