Примеры употребления "rubbing off the rust" в английском с переводом на русский

<>
They were getting jumpy and twitchy, and it was rubbing off on my men. Они становились раздражительными и нервными, и это передавалось моим людям.
The rust pattern on the thing up here looks exactly the Centaurus constellation. Текстура ржавчины на той штуковине выглядит в точности как созвездие Центавра.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
That's 30 years of sweating, of bleeding, laughing at stupid admirals' jokes, volunteering to serve on the rust buckets of this navy. Эти 30 лет пота, крови, смеха над тупыми адмиральскими шутками, службы на ржавых вёдрах этого флота.
Keep off the grass. По траве не ходить.
I mean, the rust on the crowbar he led us to isn't a match to the rust that we pulled from the vic's door. Я имею в виду, ржавчина на ломе, к которому он привел нас, не совпадает с ржавчиной, которую мы собрали с двери жертвы.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
These results were foreshadowed by a study last year, by Anne Case and Angus Deaton, which showed that life expectancy was on the decline for large segments of the population – including America’s so-called angry men of the Rust Belt. Предупреждением о возможности подобных результатов стало опубликованное год назад исследование Энн Кейс и Ангуса Дитона, где говорилось о снижении продолжительности жизни у значительных групп населения, в том числе у так называемых разгневанных мужчин Америки из «Ржавого пояса».
She called off the party. Она отменила вечеринку.
The Rust Belt will not enjoy a surge of infrastructure spending. Штаты «Ржавого пояса» не получат всплеска инфраструктурных расходов.
He took off the wife-beater. Он снял майку.
This should be seen as a betrayal of many Trump voters in the rural areas of relatively poor states and the Rust Belt cities of the Midwest, where people most need the federal government’s help to remain solvent and healthy. Это следует рассматривать как предательство многочисленных избирателей Трампа из сельских районов относительно бедных штатов и городов Ржавого пояса Среднего Запада, где люди больше всего нуждаются в помощи федерального правительства, для того чтобы оставаться платежеспособными и здоровыми.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
In the 1980s, as America went through a transition in the Reagan period, between the rust belt economy of the midwest to the Silicon Valley economy of California, that was the end of America. В 1980-х, когда Америка переживала изменения в период правления Рейгана, от экономики промышленного пояса Среднего Запада к экономике Силиконовой долины в Калифорнии, заговорили о конце Америки.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
It has been used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew, to control the Colorado potato beetle, the rust mite on non-bearing citrus, and the potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants. Он применялся для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и мучнистой росы, для борьбы с колорадским жуком, войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых, а также картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения.
Don't turn off the light. Не выключай свет.
Turn off the radio. Выключите радио.
Dust off the shelf. Прибери пыль на этажерке.
We have to clear the snow off the roof. Мы должны очистить крышу от снега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!