Примеры употребления "rubber seal ring" в английском с переводом на русский

<>
I want an American length of rubber seal. Я хочу американскую резиновую изоляцию.
Place me on your heart like a seal, like a signet ring on your hand. Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою.
Seal off all docking ring airlocks. Закрыть все шлюзы в стыковочном кольце.
You wanted to seal the deal before I found out about the ring and told her. Хотел обручиться пока я не узнал про кольцо и не сказал ей.
And a little rubber ring. И резиновое кольцо.
He also visited a rubber plantation in Tum Ring, Kompong Thom province. Он также посетил каучуковую плантацию в Тум Ринге, провинция Компонгтям.
In particular, it followed up on earlier fieldwork in relation to the activities of CJ Cambodia Company in Kompong Speu province, Pheapimex Company in Pursat province, Flour Manufacturing Company in Stung Treng province and Tum Ring rubber plantation in Kompong Thom province. В частности, оно занималось обработкой результатов предшествующей работы на местах в отношении деятельности компании " Си-Джей Камбоджа " в провинции Кампонгспы, компании " Феапимекс " в провинции Поусат, мукомольной компании в провинции Стынгтраенг и каучуковой плантации Тумринг в провинции Кампонгтхом.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
Witness my hand and official seal the date aforesaid. Прилагаю свою подпись, а должностное лицо ставит печать в вышеупомянутую дату.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
After passing through mysterious and hard-to-imitate factories, these materials came out at the other end as fabulous new products such as nylon, DDT, synthetic rubber, quick-drying paint, and endless other new materials that seemed sure to be an ever-increasing source of wealth for their fortunate producers. Затем, после прохождения сквозь таинственные и не поддающиеся описанию установки, с другого конца конвейера сходят сказочно-великолепные новые продукты, такие как нейлон, ДДТ, синтетический каучук, быстросохнущие краски и бесконечное множество новых материалов, казавшихся источником все возрастающего потока прибылей для их производителей.
We only deliver machines with the CE seal. Мы поставляем только приборы со знаком CE.
That's a nice ring. Это красивое кольцо.
The industry used 7,500 tons of recycled rubber in 2006. В 2006 году отрасль пустила в производство 7500 тонн переработанной резины.
A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts. У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
So visit Ohio State and see rows of neatly cultivated weeds, all in the hope of making homegrown natural rubber. Так что поезжайте в Огайо и посмотрите на аккуратные ряды сорняков, заботливо выращиваемых в надежде на получение доморощенной натуральной резины.
He led a SEAL team to the Zhawar Kili caves in Afghanistan immediately following the 9/11 attacks in 2001, and has two Bronze Stars with a Combat “V.” Он командовал отрядом котиков, действовавшим в пещерах Завар Кили в Афганистане сразу после терактов 11 сентября. У него две Бронзовые звезды с отметкой «V» за героизм на поле боя.
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring. Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!