Примеры употребления "robotic" в английском с переводом "роботизированный"

<>
Russia's Robotic Armada Emerges В России появляется роботизированная армада
It was actually robotic surgery. Это была роботизированная операция.
Surgery's past, present and robotic future Прошлое, настоящее и роботизированное будущее хирургии
That sounds immediately robotic, but start with the obvious stuff. На первый взгляд, это напоминает программу роботизированного управления, но надо начинать с того, что совершенно очевидно.
THE NAVY'S FUTURE robotic air wing is taking shape. Роботизированное авиационное крыло военно-морских сил начинает обретать свои очертания.
Three human-piloted tanks and three robotic “assault machines” then attack. Затем в атаку переходят три управляемых механиками-водителями танка и три роботизированных штурмовых машины.
Orlenko envisions his robotic assault force deriving from existing, modified vehicles. Орленко считает, что его роботизированные штурмовые войска можно создать на базе имеющихся модифицированных машин.
The MRP-500 all-terrain robotic chassis was another item of interest. Большой интерес представляет и роботизированное шасси высокой проходимости МРП-500.
And all of these robotic missions are part of a bigger human journey: Все эти роботизированные миссии часть более глобального путешествия человечества:
Reversing the robotic gigantism of banking ought to be the top priority for reform. Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы.
Furthermore, robotic surgery has the potential to progress beyond the scope of unaided human capability. Кроме того, роботизированная хирургия имеет потенциал для того, чтобы прогрессировать за рамки человеческих возможностей.
A man loses both limbs and gets robotic ones that he can power with his mind. Человек, теряя обе конечности, получает взамен роботизированные и управляет ими силой ума.
Just last year we realized that you don't even need to have a robotic device. В прошлом году мы поняли, что для такого расширения образа роботизированное устройство не нужно.
Russia is developing a compact robotic tank that it hopes to sell on the international market. Россия разрабатывает компактный роботизированный танк, который собирается продавать на международном рынке.
Unmanned military systems — or military robotic complexes, as Russia calls them — receive a lot of attention. Большое внимание привлекли к себе беспилотные военные системы, которые в России называют роботизированными комплексами.
There is a huge market for robotic demining equipment, which the Russians can sell their hardware to. Существует огромный рынок для роботизированных комплексов разминирования, и русские имеют возможность предложить на нем свое оборудование.
Well, we're going to be sending robotic missions to Mars long in advance of human missions. Потому что мы будем слать роботизированные миссии на Марс задолго до того, как пошлём туда людей.
The first wave, comprised of six robotic armored engineer vehicles, stops just short of the enemy defenses. Первый эшелон в составе шести роботизированных инженерных бронемашин останавливается у переднего края обороны противника.
And this is called NOTES, and this is coming - basically scarless surgery, as mediated by robotic surgery. Это хирургия по системе NOTES, она становится реальностью: бесшрамовая хирургия, возможная благодаря роботизированной хирургии.
Robotic Trading Tools include, but are not limited to, tools commonly known as Expert Advisors, Scripts and Indicators. Роботизированные торговые инструменты включают в себя, в частности, прикладные программы, известные как Экспертные консультанты, Скрипты и Индикаторы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!