Примеры употребления "risky" в английском

<>
Trusting is just too risky. Доверять — это слишком рискованно.
But aren't stocks risky? Но разве акции не опасны?
This is a very risky strategy. Очень рисковая стратегия для хеджирования.
This is a little risky. Это немного рискованно.
Tripwires are risky, dangerous and cynical. Такие «мины-растяжки» — это рискованный, опасный и циничный шаг.
Russia’s limited impact on risky FX Ограниченное влияние России на рисковые валюты
This is risky stuff indeed. Это и правда рискованное дело.
Russia's Risky Business With Syria Россия ведет с Сирией опасный бизнес
They actually become more risky depending on how the experimenters started. Они в самом деле становятся более рисковыми, в зависимости от начальной точки эксперимента.
The world is a risky place. Мир является рискованным местом.
Don't go, Ives, it's risky! Не делайте глупостей, Ив, это очень опасно!
But just how extensive – and how risky – is shadow banking in China? Насколько рисковая эта «теневая» банковская система, и каков ее размер в Китае?
How Risky is the Global Economy? Насколько рискованной является глобальная экономика?
This approach to sovereignty is exceedingly risky. Такой подход к суверенитету чрезвычайно опасен.
This is boosting the prices of other risky assets such as equities and credit. Это повышение цен на другие рисковые активы, такие как акции и кредит.
But such a view is risky. Но такая точка зрения очень рискованна.
But a new analysis warns of risky consequences. Однако недавно проведенный анализ предупреждает об опасных последствиях.
Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze. Завышенный левередж, в сочетании с плохими займами и рисковыми облигациями, заморозили кредитные рынки.
Going public was a risky move. Публикация этой истории была рискованным шагом.
current energy patterns are risky and must change. современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!