Примеры употребления "risky" в английском с переводом на русский

<>
I think architecture should be risky. Архитектура должна содержать долю риска.
11. How risky are operations in Forex? 12. Насколько рискованы операции на форекс?
The second will be expensive and risky. Вторая будет связана с затратами и риском.
They actually tend to go a little risky. Они решили рискнуть.
However, the indirect impacts are negative and risky. Однако, косвенные воздействия отрицательны и рискованы.
The guy on the right is actually a risky bonus. Продавец справа дает бонус случайным образом.
Investing in these companies, it turns out, is extraordinarily risky. Окажется, что инвестиции в подобные компании ? это огромный риск.
But the status quo is very risky for poorer countries. Но сложившееся равновесие очень рисковано для более бедных стран.
This is an extremely risky strategy and not to be recommended. Эта стратегия крайне рискована, и мы не рекомендуем ее использовать.
You can either take a risky loss - so I'll flip a coin. Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
both ways (prepayment and deferred payment) can be risky for buyers and sellers; оба способа платежа (предоплата и оплата с отсрочкой) могут быть сопряжены с риском для покупателей и продавцов;
The lower the price of risk, the higher the price of risky assets. А чем ниже цена риска, тем выше цена на связанные с риском активы.
Fiscal expansion is always risky, as it adds to debt and raises dangers later. Фискальное расширение всегда связано с риском, поскольку оно приводит к увеличению задолженностей и чревато опасностями в будущем.
Increasing leverage boosts returns on the upside but is very risky on the downside. Положительный момент – это то, что увеличение заёмного капитала для повышения прибыли увеличивает доходы, а отрицательный – то, что это связано с риском.
Says Marc Buie, “The only less risky thing you could do is not go.” Однако, по словам Марка Буйе, полностью снизить риск столкновения с частицами не удастся.
Risk warning: Trading CFDs is risky and can result in the loss of your invested capital. Уведомление о рисках: Торговля CFD сопряжена с риском и может привести к потере инвестированного Вами капитала.
Forex trading is risky and with leveraged products you may lose more than your initial investment. Торговля на рынке Forex сопряжена с высоким уровнем риска, и использование кредитного плеча может привести к потере более существенной суммы, чем сумма Ваших инвестиций.
Most people say, why should I be risky when I can get 1,500 dollars for sure? Большинство людей говорят - зачем мне рисковать, если я могу точно получить полторы тысячи баксов?
From the perspectives of both policy and investment, the short and medium term is once again risky. С точки зрения как политики, так и инвестиций, маленький и средний сроки также представляют риск.
In a world of volatile exchange rates, pegging a currency to one like the dollar is highly risky. В мире изменчивых обменных курсов привязка курса валюты к другой валюте, например, доллару, сопряжена с большим риском.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!