Примеры употребления "rise moon" в английском

<>
The rise and fall of the sea is governed by the moon. Подъём и опускание моря регулируется луной.
If only we could stay out all night and watch the moon rise. Если бы смогли бы остаться на ночь и наблюдать, как восходит луна.
We were always waiting for the moon to rise. Мы всегда дожидались восхода луны.
Soon nations will colonize the moon, giving rise to the same unsatisfactory and tentative situation we have in Antarctica, where nations essentially take without legally owning. Вскоре государства колонизируют луну, и мы придем к той же неудовлетворительной и неопределенной ситуации, которую мы имеем сегодня в Антарктиде, где без прав легального владения многие страны пользуются ресурсами в значительных объемах.
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
His sudden appearance gave rise to trouble. Его внезапное появление принесло неприятности.
The moon was bright last night. Луна была яркой прошлой ночью.
Rise to the occasion. Оказаться на высоте положения.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Prices will continue to rise. Цены продолжат расти.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Don't call sweet that which gives rise to bitterness. Не называй сладким то, что порождает горечь.
I saw the moon above the roof. Я увидела луну над крышей.
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
Seen from the moon, the earth looks like a ball. Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.
It is said that prices are going to rise again. Говорят, что цены вновь возрастут.
This moon was ripped apart by tidal forces. Этот спутник был разорван приливными силами.
Thoughtless speech may give rise to great mischief. От неосторожных слов могут быть большие неприятности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!