Примеры употребления "rifles" в английском

<>
His service pistol, shotgun, two rifles. Его табельное оружие, дробовик, две винтовки.
I've only owned and shot hunting rifles and shotguns. У меня были исключительно охотничьи ружья и дробовики, и я стрелял только из них.
We found them with their rifles, their scopes. Мы нашли их с винтовками, с оптическими прицелами.
The intense fire lasted for an hour and involved rifles, mortars and machine guns. Интенсивный огонь продолжался в течение часа; стреляли из автоматического оружия, минометов и пулеметов.
576 x 7.62 mm self-loading rifles 576 самозарядных винтовок калибра 7,62 мм.
Infantry traveling inside could even shoot their AK-47 rifles through portholes on the side — although they rarely if ever did. Находящиеся внутри БМП пехотинцы также могли стрелять по противнику из своих AK-47 через бортовые амбразуры, хотя делали это крайне редко.
Except the Etruscans didn't have assault rifles. Только у этрусков не было штурмовых винтовок.
For years, Putin — who regularly demonstrates his manliness by posing for photos in which he performs jiu jitsu, shoots rifles, and rides horses shirtless — has used dogs to symbolize support for his allies, or to assert his sense of authority over his foes. Уже много лет Путин, регулярно демонстрирующий свою мужественность на фотографиях, где он показывает приемы джиу-джитсу, стреляет из ружья и без рубашки скачет верхом на лошади, использует собак как символ поддержки своих союзников или как знак превосходства над своими врагами.
50 semi-automatic rifles, 200 pistols with shells. 50 полу - автоматических винтовок, 200 пистолетов и пули в комплекте.
We got four pulse rifles with about 50 rounds each. У нас четыре импульсных винтовки, по 50 зарядов на каждую.
They were wearing camouflage clothing and armed with GC rifles. Они были одеты в пятнистую форму и вооружены винтовками GC.
8 February 2001 — 504 self-loading rifles (SLRS) (7.62 mm) 8 февраля 2001 года — 504 самозарядных винтовки (SLRS) (7,62 мм)
Clean your rifles and bayonets then get some shut eye, boys. Почистите винтовки и штыки, потом поспите.
24 February 2001 — 504 self-loading rifles (SLRS) (7.62 mm) 24 февраля 2001 года — 504 самозарядных винтовки (SLRS) (7,62 мм)
28 February 2001 — 1,116 self-loading rifles (SLRS) (7.62 mm). 28 февраля 2001 года — 1116 самозарядных винтовок (SLRS) (7,62 мм)
Tomorrow, we'll kit you out with some rifles for some practice. Завтра мы снабдим вас несколькими винтовками, чтобы вы могли попрактиковаться.
Ukraine’s Plan to Manufacture U.S. M16 Combat Rifles Hits a Snag Украина занялась реализацией планов по производству американских винтовок М16
American rifles are now being funneled onto the black market in the region. Американские винтовки в настоящее время попадают на черный рынок этого региона.
Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns). стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы);
Bullet's a 30-30 Winchester, most commonly found in various hunting rifles. Пуля - винчестер 30-30, наиболее часто встречается в охотничьих винтовках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!