Примеры употребления "rhapsody in blue" в английском

<>
First published as A Poetical Rhapsody in 1602. Впервые опубликовано как "Поэтическая рапсодия" в 1602.
The American police are in blue uniforms. Американские полицейские носят синюю униформу.
Do you have that in blue? У вас есть такой же, но синий?
As a result, the GBP/JPY currency pair has so far been unable to build on its gains from yesterday when it formed an apparent base around the key technical area of between 175.85 and 176.30 (shaded in blue on the chart). В результате у валютной пары GBP/JPY до настоящего времени не получалось укрепить свои достижения вчерашнего дня, когда она сформировала видимое дно в районе ключевой технической зоны между 175.85 и 176.30 (закрашенной синим на графике).
Some of the immediate levels of support and resistance are highlighted on the 4-hour chart, below, in blue and red colours respectively. Некоторые ближайшие уровни поддержки и сопротивления выделены на 4-часовом графике ниже синим и красным соответственно.
To hear it, a few thousand Obama voters in blue states in the north went rogue because they didn't like what they discovered in those DNC and John Podesta emails. Так вот, несколько тысяч избирателей Обамы в «голубых штатах» (жители которых традиционно голосуют за демократов, — прим. перев.) на севере страны «взбунтовались» и перешли в другой лагерь, потому что им не понравилось то, что они узнали из этих писем Национального комитета Демократической партии и Джона Подесты.
To guide people to take an action, an ad's call-to-action button will be highlighted in blue after a person shows interest in the ad. Чтобы стимулировать людей на совершение действия, кнопка с призывом к действию в рекламе будет выделена синим цветом после того, как человек проявит интерес к рекламе.
Networks the article is set to share to will be highlighted in blue on the bottom right corner of the screen. Сети, в которых предполагается поделиться статьёй, выделены синим цветом в правом нижнем углу экрана.
This ongoing debate has impeded decisions on the future of deep wells in Blue Amazonia. Продолжающиеся дебаты помешали принятию решений о будущем глубоких скважин в "Голубой Амазонии".
This pen writes in blue ink exactly the same. Эта ручка точно так же пишет синими чернилами.
One of my brothers in blue. Один из моих братанов в форме.
Sent it to him, wrapped in blue paper. И послал ему, обернув синей бумагой.
Your dad's boys in blue brought me right to the front door, only too happy to help the police commissioner's wife. Полицейские твоего отца привезли меня прямо к дому, и были просто счастливы помочь жене комиссара полиции.
There wasn't a bike in blue lagoon. В "Голубой лагуне" не было мотоцикла.
This marks, 24 hours of being stuck in Blue John Canyon. А это значит, ровно 24 часа, как я застрял в каньоне Синий Джон.
You know, I got to say, I feel a whole lot better having a big, strong man in blue on the beat. Вы знаете, я должна сказать, что чувствую себя намного лучше с этим большим, сильным копом в доме.
Division between people in white coats and people in blue blazers. Разделение между людьми в белых халатах и людьми в синих пиджаках.
Guys in blue robes. Парни в синих балахонах.
Each fine pattern would grow longer until the piece was completed and then it would be wrapped in blue paper and stored away to wait the great day when the year's work was taken to Banbury Fayre and sold. Каждая часть узора росла и росла, пока вся работа не заканчивалась, а потом её заворачивали в голубую оберточную бумагу и хранили для того великого дня, когда всю работу за год несли продавать на Ярмарку в Банбери.
Boneheads in blue take a blind eye. Придуркам в голубой форме нет до него дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!