Примеры употребления "rewards" в английском

<>
Для соответствий не найдено
Daily rewards in Slots Craze Ежедневные вознаграждения в Slots Craze
Related to this are rewards. Награды должны быть напрямую связаны с этим.
Furthermore, rewards could take various forms, including lump-sum payments or payments based on salary adjustments; in either case, these could be pensionable or non-pensionable, monetary or non-monetary. Далее, поощрение может принимать различные формы, включая единовременные премиальные выплаты или выплаты с учетом корректировки оклада; в любом случае они могут зачитываться или не зачитываться для пенсии и иметь как денежный, так и неденежный характер.
Claim rewards for your trading strategies Получайте вознаграждения за Ваши торговые стратегии
Find out more at Xbox Live Rewards. Дополнительные сведения см. на сайте Награды Xbox Live.
Monthly bonuses and rewards from MasterForex Ежемесячные вознаграждения и бонусы от MasterForex
What happens to my Xbox Live Rewards? Что происходит с моими наградами Xbox Live?
Tracking Requests for referrals and rewards Отслеживание запросов для переходов и вознаграждений
We can receive rewards from Grand Master. Мы сможем получить награду от хозяина.
One-of-a-kind partner rewards Уникальное начисление партнерского вознаграждения
Third, it rewards Moscow for destabilizing its neighbors. В-третьих, такой подход — это своего рода "награда" Москве за то, что она дестабилизирует соседей.
It's the rewards we want. Нам нужно вознаграждение.
Achievements are rewards for completing special activities in a game. Достижение — это награда за совершение определенных действий в игре.
To the second group he offered rewards. Второй группе он предложил вознаграждение,
Rewards, by their very nature, narrow our focus, concentrate the mind; Награда, в силу своей природы, сужает наш фокус, концентрирует мозг.
Two: Those if-then rewards often destroy creativity. Во-вторых, те же вознаграждения типа "если. то ." часто губят творчество.
As challenging as atoning can be, the rewards make it worth the sacrifice. Насколько стимулирующим может быть искупление, настолько и награда может оправдать жертву.
And the offered them, for performance, three levels of rewards: Студенты знали, что по итогам продуктивности их ждут три уровня вознаграждения.
Equally important, the government offered rewards for interim progress, not just ultimate success. Также важным является то, что правительство предложило награду не просто за конечный успех, а за прогресс в определенных временных рамках.
Even greater have been the financial rewards for the successful. Еще более высокими были денежные вознаграждения за успешно сделанные инвестиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам