Примеры употребления "returned products" в английском

<>
Post arrival journal for returned products [AX 2012] Разноска журнала прихода возвращенных продуктов [AX 2012]
Select the Block inventory check box to take returned products out of inventory and prevent them from being sold. Установите флажок Блокирование запасов, чтобы исключить возвращенные продукты из запасов и заблокировать их для продажи.
In this case, when you credit the customer for the returned products, the cost of those products is calculated by using the current cost of the products. В этом случае при кредитовании клиента за возвращенные продукты стоимость этих продуктов рассчитывается с учетом текущей стоимости продуктов.
However, you might want the cost of the returned products to equal the cost of the products at the time when you sold the products to the customer. Однако может потребоваться, чтобы стоимость возвращенных продуктов совпадала со стоимостью продуктов на момент их продажи клиенту.
On the General FastTab, select the Block inventory check box to take the returned products in the default return location out of inventory and prevent them from being sold. На экспресс-вкладке Разное установите флажок Блокирование запасов, чтобы исключить возвращенные продукты в местонахождении возврата по умолчанию из запасов и заблокировать их для продажи.
However, if you use the Return lot ID field, the cost of the returned products is calculated by using the cost on the invoice of the original sale to the customer. Однако если используется поле Номер возвращенного лота, стоимость возвращенных продуктов рассчитывается с учетом стоимости, указанной в накладной при исходной продаже клиенту.
The next scanned product is displayed as a returned product that has a negative quantity and price. Следующий сканированный продукт отображается как возвращенный продукт с отрицательным количеством и ценой.
Use the available search criteria to find the invoiced sales order for the returned product, or select the invoiced sales order in the list on the Invoice tab. Воспользуйтесь доступными критериями поиска, чтобы найти оприходованный заказ на продажу возвращенного продукта или выбрать оприходованный заказ на продажу в списке на вкладке Накладная.
When you create and post a sales return order, the GTD number and Owner dimensions for the returned product must be the same as the GTD number and Owner dimensions on the referenced invoice line. При создании и разноске заказа на возврат продаж аналитики Номер ГТД и Владелец для возвращенного продукта должны совпадать с аналитиками Номер ГТД и Владелец, указанными строке накладной, на которую указывает ссылка.
You can specify that returned products are assigned to different return locations in inventory, depending on the cashier’s response to info codes that are displayed at the point of sale. Можно указать, чтобы возвращаемые продукты назначались разным расположениям для возврата в запасах в зависимости от реакции кассира на инфокоды, отображаемые в POS.
You can specify that returned products are assigned to different return locations in inventory based on the cashier’s response to info codes and reason codes that are displayed at the point of sale (POS) on the Retail POS register. Можно указать, чтобы возвращаемые продукты назначались разным местонахождениям возврата в запасах на основании реакции кассира на инфокоды и коды причины, отображаемые в POS в ККМ Retail POS.
Product kits that are disassembled at the warehouse are simply broken down, and the individual products are returned to on-hand inventory. Комплекты продуктов, которые разбираются на складе, просто разбиваются на части, и отдельные продукты возвращаются в запасы в наличии.
After the product kits are disassembled at the warehouse, the individual kit products can be returned to inventory. После разборки комплектов продуктов на складе отдельные продукты комплекта можно вернуть в запасы.
Select the Deduction requirements check box if you want to verify that deductions for products that are returned to the vendor are correct before recording the return transaction. Установите флажок Требования удержания, если перед записью проводки возврата необходимо уточнить, что вычеты по возвращенной поставщику продукции верны.
When you run the query, only products that occur in orders, and thus appear in both tables, are returned. При запуске запроса будут возвращаться только продукты, присутствующие в заказах, т. е. указанные в обоих таблицах.
In other words, we're only seeing products that have a corresponding order and that's the same result returned by an inner join. Другими словами, мы видим только товары для соответствующего заказа, и такой же результат возвращает нам внутреннее соединение.
There are many products imported from Poland to Turkey. Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
My bicycle was gone when I returned. Когда я вернулся, велосипеда уже не было.
I really hate dairy products. Я действительно ненавижу молочные продукты.
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!