Примеры употребления "продукты" в русском

<>
1040 — Продукты, цены и штрихкоды 1040 – Products, prices, and bar codes
И продукты очень быстро портились. And the food obviously went off very quickly.
Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study
Продукты сельского хозяйства отравлены химикатами. The earth is poisoning our foods.
Правильный вопрос состоит в том, способствуют ли эти продукты экономическому успеху и росту. The right question is whether these products are conducive to economic success and growth.
Генри, принесешь остальные продукты из машины? Henry, can you go fetch the rest of the groceries out of the car?
Для того чтобы чувствовать себя уверенными, большинство ведущих новостных изданий в Индии разрабатывают собственные цифровые продукты. To be sure, most leading news outlets in India have been developing their digital offerings.
Например, продуктам питания, потребляемые в магазине, облагаются налогом иначе, чем продукты питания, которые выносятся из магазина. For example, food items that are consumed in the store are taxed differently than food items that are carried out of the store.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. As a third example, consider consumer products.
Я ее потратила на продукты. I paid the food bill.
Компания больше не производит те продукты, которыми восхищались целые поколения. It no longer produces the products that excite entire generations.
Таким как цельнозерновые продукты и необработанные углеводы: And these are things like whole foods, or unrefined carbs:
"Это должно замедлить экономический рост и может привести к росту инфляции на основные продукты." "[T]hat has to subtract growth and could cause core inflation to pick up."
Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты. You paid his overdue bills, bought his groceries.
Это говорит о том, что компании, предлагающие дешевые, некачественные, небрендовые продукты вряд ли будут успешными в долгосрочной перспективе. This suggests that companies offering cheap, poor-quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term.
С того момента цены на бензин возросли вдвое, а значительные уровни инфляции привели к существенному росту цен на основные продукты питания и товары первой необходимости. Since then, the price of fuel has been increased twice, and significant levels of inflation have driven prices up considerably for basic food items and commodities.
И верхняя полка - просроченные продукты. And top shelf, expired products.
Свежие продукты с нашей гидропонной фермы. Fresh food from our hydroponic farm.
Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство. Your current customers value local and organic produce and also value convenience.
Все растительные продукты полезны и необходимы для здоровья человека. All plant foods are beneficial and essential for human health.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!