Примеры употребления "retailers" в английском с переводом на русский

<>
Xbox gift cards make great gifts and can be purchased in retail locations or through any of our online retailers' websites. Подарочные карты Xbox — прекрасные подарки, их можно приобрести в розничных магазинах или на веб-сайтах интернет-магазинов наших торговых представителей.
This includes discussions about sales in stores or by online retailers, posts advocating for changes to firearm regulation or anything else that follows Facebook's Community Standards and Terms. Это также относится к обсуждению продаж в обычных магазинах или интернет-магазинах, публикациям, в которых поддерживаются изменения в правовом регулировании оборота огнестрельного оружия, или прочим материалам, которые соответствуют Нормам сообщества и Условиям Facebook.
Firearm shops and online retailers are allowed to engage in commercial activity involving firearms and ammunition on Facebook (ex: offering a gun for sale) as long as all applicable laws and regulations are followed. Обычным оружейным магазинам и интернет-магазинам можно заниматься на Facebook деятельностью, которая связана с огнестрельным оружием и боеприпасами, (например, предлагать оружие для продажи), если это не противоречит применимым законам и правилам.
Approved retailers and example links Список утвержденных сайтов и примеры ссылок
The retailers have kind of quashed this notion though. Однако, это начинание было подавлено компаниями розничной торговли.
Encouraging wholesalers and retailers to halt sales of lead paints; поощрение предприятий оптовой и розничной торговли к прекращению продажи свинцовых красок;
Retailers like Target and Walmart rely on Chinese imports to stock their shelves. Розничные сети, например, Target и Walmart, заполняют полки своих магазинов китайским импортом.
In addition, retailers’ margins are being squeezed, owing to competition from online shops. Кроме того, маржа в розничной торговле становится все ниже из-за конкуренции со стороны интернет-магазинов.
The mount should be available at most retailers where Xbox One products are supported. Подставка должна продаваться во всех розничных магазинах, где продаются продукты Xbox One.
Big retailers are working on further trade synchronisation in the Global Commerce Initiative (GCI). Крупные компании розничной торговли работают над дальнейшей синхронизацией товарных потоков в рамках Глобальной инициативы в области торговли (ГИТ).
Opponents point to how big retailers decimated the traditional retail segment in the West. Оппоненты указывают на то, как крупная розничная торговля уничтожила традиционный розничный сегмент на Западе.
But policymakers must recognize that there are ways to protect small retailers without stifling competition. Но политикам следует признать существование способов защиты розничных торговцев без подавления конкуренции.
The distribution sector includes commission agents, wholesalers and retailers who act as enablers of trade. Сектор распределения включает в себя комиссионных агентов и предприятия оптовой и розничной торговли, которые являются исполнительными звеньями торговли.
Its membership consists of growers, product marketing organizations and growers'cooperatives, food manufacturers and retailers. Ее членами являются сельскохозяйственные предприятия, сбытовые организации и сельхозкооперативы, а также предприятия пищевой промышленности и розничной торговли.
You can purchase auto-renew subscriptions from Office365.com, MicrosoftStore.com, iTunes®, and some other retailers. Такие подписки можно купить на сайтах Office365.com, MicrosoftStore.com, iTunes® и в некоторых других магазинах.
But retailers such as Walmart, not just its customers, are part of the collateral damage, too. Но розничные торговцы, такие как Walmart, а не только его клиенты, также являются частью сопутствующих потерь.
First, there is the matter of its effect on low-wage workers and smaller-scale retailers. Во-первых, существует проблема его эффекта на рабочих с низкой заработной платой и мелких розничных торговцев.
The rapid expansion of Alibaba threatens Western retailers who never expected to face a Chinese competitor. Быстрое расширение компании розничной торговли Alibaba угрожает аналогичным западным компаниям, которые никогда не ожидали увидеть конкурента из Китая на своем рынке розничной торговли.
Same-store sales at retailers (apart from drugstores) in November increased 5.2%, according to Retail Metrics. По информации Retail Metrics, продажи в розничных магазинах, функционирующих на протяжении более одного года (кроме аптек), в ноябре выросли на 5,2%.
UnionPay, the market leader, is expensive for retailers to install, and many shops prefer cash to avoid tax. Установка UnionPay, лидирующего сегодня на рынке, обходится очень дорого для розничных торговцев, и многие магазины предпочитают наличные, чтобы уклониться от уплаты налогов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!