Примеры употребления "resumes" в английском

<>
Also, expose a function that resumes your game once it regains focus. Также создайте функцию, которая возобновляет игру после всех выполненных операций.
This example resumes all suspended mailbox import requests. В этом примере возобновляются все приостановленные запросы на импорт почтовых ящиков.
Create professional-looking resumes, newsletters, and more. Создавайте профессиональные резюме, информационные бюллетени и другие файлы.
The country has been on a national vacation since New Year’s Eve, and normal life resumes Tuesday — when the next steps in the Russian drama are expected to begin unfolding. По всей России, начиная с кануна нового года, продолжаются национальные каникулы. Люди вернутся к нормальной жизни во вторник, когда, как ожидается, продолжит развертываться российская политическая драма.
Consider utilizing Unity's OnApplicationPause function from MonoBehavior to cover App Resumes. А регистрировать возобновления работы приложения — с помощью функции OnApplicationPause в Unity из метода MonoBehavior.
This example resumes all suspended mailbox export requests. В этом примере возобновляются все приостановленные запросы на экспорт почтовых ящиков.
In the list of categories, click Resumes and Cover Letters. В списке категорий щелкните Резюме и сопроводительные письма.
If the accession process resumes and its credibility is restored this would allow Turkey to continue acting as an economic, cultural, political, and social hub in its neighborhood, benefiting the EU, the neighborhood, and itself. Если процесс вступления продолжится и его убедительность будет восстановлена, то это позволит Турции продолжать действовать в качестве экономического, культурного, политического и социального центра в регионе, принося пользу Евросоюзу, соседним странам и самой Турции.
Access may be restored after trading resumes (a new application must be submitted). Возобновление доступа возможно после возобновления торговли (для этого необходимо повторно подать заявку).
When you stop the other Xbox Live activity, the download resumes. Как только другая деятельность в Xbox Live будет прекращена, загрузка возобновится.
Their resumes contain references to internationally prestigious universities, publishing houses, and periodicals, and that is enough for Polish audiences to treat them with utmost seriousness. Их резюме содержат ссылки на признанные во всем мире университеты, издательства и периодические издания, и польской аудитории этого достаточно для того, чтобы относиться к ним со всей серьезностью.
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks. Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
This example resumes the failed mailbox export request for Valeria Barrios' mailbox. В этом примере возобновляется неудачный запрос на экспорт почтового ящика пользователя Valeria Barrios.
Examples include resumes, legal documents, newsletters, files that are intended to be read only (not edited) and printed, and files that are intended for professional printing. В качестве примеров можно привести резюме, юридические документы, бюллетени, файлы, предназначенные только для чтения (не для редактирования) и печати, а также файлы, предназначенные для профессиональной печати.
After the mailbox is removed from hold, the Managed Folder Assistant resumes automated purging. После отмены хранения для почтового ящика помощник по обслуживанию управляемых папок возобновляет автоматическое удаление.
This example resumes the failed mailbox import request for Valeria Barrios' mailbox. В этом примере возобновляется неудачный запрос на импорт почтового ящика пользователя Valeria Barrios.
One, let's talk about keywords, or some people call them 'power words', those words that resume engines looks for when they are looking through resumes. So, make sure, they are in resume. Для начала поговорим о ключевых словах. Это те слова, которые ищут соответствующие поисковые системы, поэтому их следует включать в резюме.
This example resumes the suspended delivery queue named contoso.com on the server named Mailbox01. В этом примере показано, как возобновить приостановленную очередь доставки с именем contoso.com на сервере с именем Mailbox01.
This example resumes all messages being sent from any sender in the contoso.com domain. В этом примере возобновляется передача всех сообщений от всех отправителей в домене contoso.com.
In 1996, the Province created a free ItJobNet Web site which involved three searchable data bases: Job openings in New Brunswick companies, posting of individual resumes and the listing of IT companies in New Brunswick. В 1996 году в провинции был создан сайт по поиску рабочих мест " ItJobNet ", на котором размещены три базы данных с возможностью поиска данных: база данных об открывающихся вакансиях в компаниях Нью-Брансуика, база данных для размещения индивидуальных резюме и перечень ИТ-компаний Нью-Брансуика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!