Примеры употребления "restricted" в английском

<>
Click the Restricted products button. Нажмите кнопку Продукты ограниченного распространения.
Attachments from other locations are restricted. Вложения из других местоположений ограничены.
one-time activation and delivery fee — $15.95 (for “AML restricted” countries* — $24.95). одноразовая комиссия за активацию и доставку — $15.95 (в определённых “AML restricted” странах* — $24.95).
The necessity of legal regulation of the rights of young children in young children's homes, children in foster homes and clients in social-care facilities and in old-age homes was not felt to be too urgent because personal freedom is basically not restricted in these facilities. Потребность в правовой регламентации прав детей в детских домах и приютах, а также прав клиентов органов социального попечения и домов для престарелых не ощущалась особенно остро в связи с тем, что в этих заведениях индивидуальная свобода, в сущности, не подвергается ограничениям
Ah, but such a restricted range. Ах, но в таком ограниченном диапазоне.
This also includes posts by restricted pages. Это также касается публикаций на страницах с ограниченным доступом.
Pain would be restricted to one dermatome. Боль будет ограничена одним участком кожи.
Restricted access to Western technology increases Russia's vulnerability Ограниченный доступ к западным технологиям повышает уязвимость России
This has seriously restricted Russia’s geopolitical options. А это серьезно ограничивает варианты геополитических действий России на мировой арене.
Remove items using Restricted products - Country/State by item Удаление номенклатур с помощью формы "Продукты ограниченного распространения – страны/области по номенклатурам"
In addition, defendants have restricted access to defence lawyers. Кроме того, обвиняемые имеют ограниченный доступ к защитникам.
In that case, the Restricted Recipient MailTip is displayed. В данном случае отображается подсказка о получателе с ограниченным доступом.
Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations. При этом они не должны быть ограничены иерархическими бюрократическими организациями.
Remove items using Restricted products – Item by Country/State Удаление номенклатур с помощью формы "Продукты ограниченного распространения – номенклатуры по странам/областям"
We shall therefore proceed to the second restricted ballot. Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
We shall therefore proceed to a second restricted ballot. Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
Traffic on Maroseika and Petrovka Streets are not restricted. Движение транспорта по улицам Маросейка и Петровка не ограничено.
I'd seen my life slip away and become restricted. Я осознала, что моя жизнь стала ограниченной и ускользала от меня,
However, for the time being its use should be restricted. Однако на данном этапе его применение должно быть ограничено.
Click Inventory management > Setup > Product compliance > Restricted products regional lists. Щелкните Управление запасами > Настройка > Соответствие продуктов > Региональные списки продуктов ограниченного распространения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!