Примеры употребления "ограничены" в русском с переводом на английский

<>
Проблемы не ограничены только США. The problems are not limited to the US.
Возможности, предоставляемые этой функцией, были ограничены. The functionality that the feature provided was limited.
Таким образом, ожидания новых мер ограничены. Therefore, expectations for new measures are limited.
Данные о дикорастущих растениях также ограничены. Knowledge of wild plants is also limited.
В Корпоративный портал параметры аутентификации были ограничены. Enterprise Portal had limited authentication options.
Объемы предложения их картин известны и ограничены. The supply of their paintings is known and limited.
Нет, я боюсь, мои способности ограничены кроссвордами. No, I'm affraid my skills are limited to crossword puzzles.
Однако возможности Америки в отношении односторонних действий ограничены. However, America's unilateral options are limited.
Но их способности по исправлению этих ошибок ограничены. But their ability to undo their mistakes is limited.
Но наши полномочия ограничены в столь необычных обстоятельствах. But there are limits to what we can do under these unusual circumstances.
Однако сейчас сферы ответственности этих администраций очень ограничены. But, so far, these agencies’ responsibilities are very limited.
В этом отношении основания для оптимизма ограничены, но реальны. Here causes for optimism are limited but real.
Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение. They're still very limited in the vision that they can provide.
Поскольку процентные ставки уже понизились, возможности финансовой политики ограничены. With interest rates already low, the room for monetary policy is limited.
Во-первых, способности Пауэлла мобилизовать общественное мнение были ограничены. First, there were limits on Powell’s ability to mobilize public opinion.
Пассажирские перевозки из Сомали в аэропорт «Уилсон» весьма ограничены. Passenger traffic from Somalia to Wilson Airport is very limited.
Но мы также осознаем, что варианты могут быть ограничены. However, we also recognize that options may be limited.
И Синьхуа немедленно заявило, что злоупотребления были ограничены несколькими городами. And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns.
Возможности для маневров при переговорах по поводу расширения весьма ограничены. Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited.
Правительственные программы стимулирования ограничены в своей способности к восстановлению спроса. Government stimulus programs are limited in their ability to restore demand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!