Примеры употребления "ограничена" в русском

<>
Эта функция удалена, поскольку ограничена. This feature is being removed because the functionality is limited.
Однако, метафора ограничена простым фактом: However, the metaphor is limited by a simple fact:
Однако эффективность подобных методов ограничена. But the effectiveness of such an approach is limited.
Она ограничена искажениями нашего восприятия. It's limited by our cognitive biases.
Ширина прохода или фарватера ограничена Width of passage or channel limited
Максимальная сумма вывода не ограничена. The maximum withdrawal amount is not limited.
Ее жизнь ограничена запасом воздуха, Джеф. But she only has a limited supply of air, Jeff.
Работа сенсоров, мягко выражаясь, будет ограничена. Sensors will be limited, to say the least.
Их власть в принятии решений ограничена. Their decision-making power is limited.
Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом. Our economic expertise is limited in fundamental ways.
Ваша аудитория может быть ограничена правилом аудитории. Your audience may be limited by an audience rule.
Но польза образования как такового здесь ограничена. But education by itself is of only limited use here.
Для мобильных участников функциональность может быть ограничена. Functionality may be limited for mobile participants on the call.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой. Their ability to act is limited by their political environment.
Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена. But the coalition's choices are extremely limited.
Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена. China claims that its power over Pyongyang is limited.
При страхе расширены зрачки, ограничена видимость, время реакции. Fear dilates the pupils, limits visibility, reaction times.
Я думал, автострады разделены на полосы, скорость ограничена. So, I thought all Interstates were divided highways, with limited access.
3. Возможность проведения платежей ограничена режимом работы офиса 3. Ability to make payments is limited to the office's hours of operation
Конечно, она ограничена текущим уровнем развития науки, технологии. It's, of course, limited by science, by technology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!