Примеры употребления "resources" в английском с переводом "средства"

<>
Clearly we must shepherd our resources. Естественно, нам надо экономить средства.
Hamas will also have resources for reconstruction. ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление.
food, safety, the resources to recover, and hope. пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду.
Enhancing existing resources would be effective for two reasons. Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
Gazprom has already allocated resources to the Turkish project. Газпром уже выделил средства на реализацию турецкого проекта.
I don't know anyone that has the resources. Я не знаю никого, кто обладал бы необходимыми средствами.
nice, thin, modest and use all available resources for appearance. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
Do we simply lack the resources to find this guy? Может, у нас просто нет достаточных средств для поиска этого человека?
But pouring more resources into an unnecessary war is no solution. Но вливать все новые силы и средства в никому не нужную войну - это не решение.
The working group fully supported the resources requested for Board expenses. Рабочая группа полностью поддержала выделение средств, испрошенных на расходы Правления.
Invest further resources in incorporating human rights education in school curricula. инвестировать дополнительные средства для включения образования по вопросам прав человека в школьные программы.
Ukraine needs these resources, but it's not getting them back." Украине тоже нужны эти средства, но она их не получает».
Venting incidents continued; no major resources were expended to minimize them. Инциденты с выбросами продолжались, но для их минимизации никаких крупных средств не выделялось.
Construction of the ships required an enormous investment of Soviet state resources. Строительство таких кораблей требовало колоссальных сил и средств.
But today resources flow from Africa to creditors, rather than the reverse. Но сегодня средства утекают из Африки кредиторам, а не наоборот.
“You need other resources to help — and those are marine patrol aircraft.” — Нужны дополнительные силы и средства, к которым относятся самолеты морской патрульной авиации».
He has a wealth of information and resources in his faceless skull. В распоряжении этой безлицей черепушки есть средства и источники информации.
It also means providing more resources to developing countries for environmental conservation. Следует также выделять больше средств на защиту экологии развивающимся странам.
They also claim that we spend too many resources in their rehabilitation. Они также утверждают, что на их реабилитацию тратится слишком много средств.
Put simply, Russia lacks the resources to fund its great power pretensions. Попросту говоря, у России нет средств на реализацию своих великодержавных амбиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!