Примеры употребления "resistances" в английском с переводом на русский

<>
Meanwhile the key resistances to watch are 0.7800, 0.7845 and 0.7910, levels that were formerly support and/or resistance. При этом ключевыми уровнями сопротивления, на которые нужно обратить внимание, будут 0.7800, 0.7845 и 0.7910, эти уровни были прежде поддержкой и/или сопротивлением.
For dry deposition, this required better knowledge of NH3 compensation points and surface resistances for different ecosystems, their dependence on climatic variables and the deposition history for NH3 and other pollutants. Что касается сухого осаждения, то в этой связи требуются более качественные знания о точках компенсации NH3 и поверхностной устойчивости для различных экосистем, их зависимости от климатических переменных и хронологии осаждения NH3 и других загрязнителей.
The soil/air exchange of POPs is not sufficiently well understood at present (transport in soil, role of soil moisture, transfer resistances, physical soil mixing). В настоящее время еще недостаточно глубокого понимания процессов обмена СОЗ между почвой и воздушной средой (перенос СОЗ в почве, роль почвенной влаги, сопротивление перемещению загрязняющих веществ, физические процессы перемешивания почвы).
To determine the running resistance as a function of vehicle speed in the vicinity of the reference speed Vo, running resistances shall be measured at the specified speed V. Для определения сопротивления качению в качестве функции скорости транспортного средства, близкой к контрольной скорости Vo, сопротивление качению измеряется на действительной скорости V.
But what is electrical resistance? Но что же такое электрическое сопротивление?
Bacterial, viral and fungal disease resistance; устойчивость к бактериальным, вирусным и грибковым заболеваниям;
How to Fight Antimicrobial Resistance Как бороться с резистентностью к антимикробным веществам
Resistance to corrosion (ISO Standard 3768) Коррозионная стойкость (стандарт ИСО 3768)
The second resistance level R2 Второй уровень сопротивления (R2)
The Ethics of Fighting Drug Resistance Этика борьбы с устойчивостью к лекарствам
A Fair Fight Against Antimicrobial Resistance Равная борьба с резистентностью к антимикробным препаратам
for resistance to corrosion, by means of suitable instruments (e.g. by ultrasound). с помощью соответствующих инструментов (например, ультразвуком) на коррозионную стойкость.
Resistance in Ruhr's crumbling. Сопротивление в Руре спадает.
The Economic Consequences of Drug Resistance Экономические последствия устойчивости к лекарствам
A Volvo Moment for Antimicrobial Resistance Пример Volvo и борьба с антимикробной резистентностью
Heptachlor is characterized by its semi-volatility, resistance to degradation and low water solubility. Гептахлор характеризуется полулетучестью, стойкостью к распаду и слабой растворимостью в воде.
Considerations using support and resistance Замечания по использованию поддержки и сопротивления
Many factors have contributed to rising antibiotic resistance. Растущей устойчивости к антибиотикам способствовало множество факторов.
The Global Security Threat of Antimicrobial Resistance Антимикробная резистентность – это угроза мировой безопасности
chemical resistance when tested in general accordance with ASTM D1308 Effect of Household Chemicals on Clear and Pigmented Organic Finishes. общее испытание на химическую стойкость в соответствии с ASTM D1308: Воздействие бытовых химпродуктов на светлые и пигментированные органические виды отделок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!