Примеры употребления "resets" в английском с переводом "восстановление"

<>
A Reset in the Caucasus Восстановление отношений на Кавказе
Check out Restart, reset, or recover your HoloLens Ознакомьтесь со статьей Перезапуск, сброс или восстановление HoloLens
Reset Windows 10 devices to their factory settings Восстановление заводских настроек для устройств с Windows 10
The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive. Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна.
Get out the instruments, she needs a memory reset. Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти.
Reset the Quick Access Toolbar to the default settings Восстановление параметров по умолчанию панели быстрого доступа
Use installation media to restore or reset your PC Восстановление системы или возврат компьютера в исходное состояние с помощью установочного носителя
Use a recovery drive to restore or reset your PC Восстановление системы или возврат компьютера в исходное состояние с помощью диска восстановления
I'm receiving a password reset email for the wrong Instagram account. Мне пришло эл. письмо для восстановления пароля для другого аккаунта Instagram.
A link will be sent to your new email address to reset the password. Введите его, чтобы получить ссылку для восстановления пароля.
You can always use the Reset default settings link to return to the default setting. Вы всегда можете вернуться к значениям по умолчанию с помощью ссылки Восстановление параметров по умолчанию.
You may be unable to roll the database forward from a backup taken before the reset. Если резервная копия создана до сброса, восстановление базы данных станет невозможным.
This compressed file contains the files needed to reset your Xbox One console to factory defaults: Этот сжатый файл содержит данные для восстановления заводских настроек по умолчанию на консоли Xbox One:
The warning page to reset the selected Outlook on the web virtual directory in the EAC. Страница предупреждения для восстановления выбранного виртуального каталога Outlook в Интернете в Центре администрирования Exchange.
To back up your data, on the home screen, tap > Settings > PERSONAL > Backup & reset > BACKUP & RESTORE. Чтобы создать резервную копию данных, последовательно коснитесь на главном экране > Настройки > ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ > Восстановление и сброс > Backup & restore.
Go to Settings > Update & security > Recovery > Reset this PC > Get started and look for Restore factory settings. Перейдите в Параметры > Обновление и безопасность > Восстановление > Вернуть компьютер в исходное состояние > Начать и найдите Восстановить заводские настройки.
Manage users: Add users individually to Office 365, Delete or restore users, or Reset a user's password in Office 365. Управление пользователями: Добавление отдельных пользователей в Office 365, Удаление или восстановление пользователей и Сброс пароля пользователя в Office 365.
If you can't get to the sign-in screen, use a recovery drive or installation media to reset your PC. Если вы не можете открыть экран входа, верните компьютер в исходное состояние с помощью диска восстановления или установочного носителя.
If you think someone else knows or has changed your password, reset it by entering your username on the password-assistance page. Если у вас есть основания полагать, что ваш пароль стал известен посторонним лицам или кто-то его изменил без вашего ведома, вы можете его сбросить. Для этого укажите свое имя пользователя на странице восстановления пароля.
If your PC won’t start, you can use a recovery drive to restore from a system restore point or reset your PC. Если компьютер не загружается, можно использовать диск восстановления, чтобы восстановить его из точки восстановления системы или вернуть компьютер в исходное состояние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!