Примеры употребления "reserved" в английском с переводом "зарезервировать"

<>
This amount is automatically reserved. Это количество будет автоматически зарезервировано.
The following locations are reserved by Windows: В Windows зарезервированы следующие расположения:
This value is reserved for internal Microsoft use. Майкрософт зарезервировала это значение для внутреннего использования.
The quantity can be either reserved or changed. Это количество может быть зарезервировано или изменено.
We've already reserved the sea kayak for noon. Мы ведь уже зарезервировали каяк на полдень.
Select the warehouse location that is reserved for the appointment. Выбор местонахождения склада, зарезервированного для встречи.
If you receive a “Sorry, this gamertag is now reserved. Если вы получите сообщение "К сожалению, этот тег игрока зарезервирован.
Check the box next to Allow Web Applications Reserved Keystrokes. Отметьте галочкой поле рядом с пунктом «Разрешить зарезервированные нажатия в веб-приложении».
I reserved a whole block of tickets just for the Warblers. Я зарезервировал целую пачку билетов специально для Соловьёв.
This is usually reserved for testing purposes and is rarely used. Обычно это правило зарезервировано для тестирования и редко используется.
Services cannot be reserved, because there is no on-hand inventory. Зарезервировать услуги невозможно, поскольку для них отсутствуют запасы в наличии.
The Margin field displays the payment amount reserved by the bank. В поле Маржа отображается сумма платежа, зарезервированная банком.
IP addresses that are reserved for private (non-routable) networking include: Ниже перечислены IP-адреса, зарезервированные для частных сетей (не поддерживающих маршрутизацию).
The worker’s time cannot be reserved for other project assignments. Время работника не может быть зарезервировано для других проектных заданий.
The worker’s time can still be reserved for other projects. Время работника может быть зарезервировано для других проектов.
In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank. В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком.
To change the reserved quantity, change the quantity in the Reservation field. Чтобы изменить зарезервированное количество, измените количество в поле Резервирование.
AB'H'AF'H Reserved for manufacturers which name begins with'T' AB'H'AF'H Зарезервировано для изготовителей, название которых начинается с буквы'T'
The following list contains the reserved keywords that you can't use: Ниже содержится список зарезервированных ключевых слов, которые нельзя использовать.
There is more reserved space allocated to your device than you want. На устройстве зарезервировано места больше, чем вам бы хотелось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!