Примеры употребления "requirement quantity" в английском с переводом на русский

<>
The ATP quantity for each day is displayed in blue, and the requirement quantity for each day is displayed in green. На графике голубым цветом отображается доступное для резервирования количество на каждый день и зеленым — требуемое количество на каждый день.
Step consumption eliminates the requirement to enter a quantity on the Formula line tab for an ingredient. Ступенчатое потребление исключает необходимость ввода для ингредиента количества на вкладке Строка формулы.
This is useful where the consumption rate is not linear with the batch order size and only increases the requirement when a certain quantity threshold is met. Это полезно, когда норма потребления не изменяется линейно с размером партионного заказа, а только приводит к повышению спроса при достижении некоторого порога в количестве.
Click the Resource requirement tab, and then in the Quantity field, enter the number of resources that are required for the route. Щелкните вкладку Потребность в ресурсах и в поле Количество введите количество ресурсов, необходимое для маршрута.
When you plan materials and resources, the program selects a route version that is based on the site of the requirement, a valid date interval, and the quantity. При планировании материалов и ресурсов программа выбирает версию маршрута на основе требуемого узла, допустимого интервала дат и количества.
Previously, the existing reservation was canceled if you processed a sales order by reserving the available stock of an item and then, before materials requirement planning (MRP) was run, created a purchase order for an additional quantity that was required to complete the order. Ранее существующее резервирование отменялось, если заказ на продажу обрабатывался путем резервирования доступных запасов номенклатуры, а затем, до выполнения планирования потребностей в материалах (MRP), создавался заказ на покупку для дополнительного количества, необходимого для выполнения заказа.
The main advantage to this ATP calculation is that it can handle instances when the sum of issues between receipts is bigger than the latest receipt, for example, when it is necessary to use a quantity from an earlier receipt to meet a requirement. Основное преимущество этого метода подсчета ATP заключается в том, что с его помощью можно обрабатывать экземпляры, когда сумма расходов между приходами больше, чем последний приход, т.е. когда необходимо использовать количество из предыдущего прихода для соответствия требованию.
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity. Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
Arizona was the first to introduce such a requirement. Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
The court also upheld the remaining sections of the 2700 page law, and further held that the health care law's requirement that states increase Medicaid eligibility or else lose all federal Medicaid funding is not unconstitutionally coercive. Суд также оставил в силе остальные разделы этого 2700-страничного закона и далее постановил, что требование закона о здравоохранении о том, чтобы штаты повысили соответствие требованиям программы Medicaid, иначе они потеряют все федеральное финансирование программы Medicaid, не является неконституционно принудительным.
I prefer quality to quantity. Я предпочитаю качество количеству.
Indiana was the first State to impose such a requirement. Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование.
Quality, not quantity. Качество важнее количества.
Another problem with Federal Law 44, according to Yevstashenkov, was the requirement to once again assess the quality of work at the application submission stage through a “paper” proposal by the participant. Другой проблемой 44-ФЗ, по мнению Евсташенкова, стала необходимость оценить еще на этапе подачи заявки качество работы через "бумажное" предложение участника.
He bought flour and oil in quantity. Он купил много муки и растительного масла.
When the airplane started flying, only one Soviet civilian airport, at Omsk in central Siberia, met the requirement. Когда самолет начал летать, этому требованию удовлетворял только один советский гражданский аэропорт, находящийся в центральной Сибири в городе Омске.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. Думается, что жертва приняла большое количество яда случайно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!