Примеры употребления "represents" в английском с переводом "представлять"

<>
And it represents your influence. И он представляет собой твое влияние.
represents any number of such digits. представляет любое количество таких цифр.
A workflow represents a business process. workflow-процесс представляет бизнес-процесс.
Because he represents the U.N. Потому что он представлял ООН.
This ID represents the request object. Этот ID представляет объект запроса.
Euroskepticism represents everything the Eurocrats dislike. Евроскептицизм представляет собой все, что не нравится еврократам.
This shaded area represents our meeting time. Эта затененная область представляет время нашего собрания.
Single character that represents the protocol event. Одиночный символ, представляющий событие протокола.
The G-7 represents a dying order. «Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок.
Each include statement represents an additional DNS lookup. Каждый оператор include представляет дополнительный DNS-запрос.
Prohibition in fact represents the abdication of regulation. На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования.
Design your own logo that represents your brand. разрабатывать собственный логотип, представляющий ваш бренд.
By contrast, Ghana represents the sunny side Africa. В отличие от этого, Гана представляет собой светлую сторону Африки.
The Company dimension attribute represents the legal entity. Атрибут аналитики Компания представляет юридическое лицо.
An icon represents two families of Xbox gamers. Значок представляет две семьи игроков Xbox.
But you can imagine the biomass that represents. и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы.
An “X” represents a single digit (0 ... 9). "X" представляют одну цифру (от 0 до 9).
Each group represents a different generation with different attitudes. Каждая группа представляет разные поколения с разными политическими интересами.
For example, the following table represents an escalation path. Например, в следующей таблице представляет собой маршрут эскалации.
In this sense, Zuma represents yesterday's South Africa. В этом смысле Зума представляет вчерашнюю Южную Африку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!