Примеры употребления "represents" в английском с переводом на русский

<>
The green represents the percentage. Зелёным обозначено процентное отношение.
Product image represents Word 2016 На иллюстрации показан интерфейс Word 2016.
But this represents an opportunity lost. Что в свою очередь грозит им потерей возможностей.
Quantitative easing represents one such attempt. «Количественное смягчение» - одна из подобных попыток.
The Client represents and warrants that: Клиент заявляет и гарантирует следующее:
To me that represents fisting, Ray. По мне так это иллюстрирует фистинг, Рей.
And this explanation represents great progress. Такое объяснение - огромный шаг вперёд.
This itself represents a considerable disenfranchisement. Это уже само по себе в значительной степени подразумевает неравноправие.
So, each dash represents a thousand years. Каждая чёрточка - тысяча лет.
Represents all market and instant execution orders Включая рыночное и моментальное исполнение ордеров
This represents an eight-year time span. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
This combination represents a vast administrative undertaking. Эта комбинация требует огромных административных усилий.
Germany represents 4.4% of global GDP. На долю Германии приходится 4,4% мирового ВВП.
The following represents an example user status update: Пример обновления статуса пользователя:
But the EU cannot change what it represents. Но ЕС не может изменить то, чем он является.
Two Cheers for Jiang Zemin's Three Represents Два слова в поддержку теории Цзян Цзэминя «Три представителя»
It represents a privileged habitat and recreation area. Оно является привилегированной средой обитания и местом отдыха.
The following represents an example page post update: Пример обновления статуса страницы:
This represents the borderline between anxiety and psychosis. Грань между возбужденностью и психозом.
Each Japanese candlestick represents a specific time frame. Каждой Японской свече соответствует таймфрейм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!