Примеры употребления "relations" в английском с переводом "связь"

<>
wilderness assessment and public relations. оценка состояния дикой природы и связи с общественностью.
Information, media and public relations Информация, связи со средствами массовой информации и общественностью
Client relations and portfolio development Связи с клиентами и формирование портфелей заказов
Under External relations, click Add. В группе Внешние связи выберите Добавить.
Add descriptive information to operation relations Добавление описательной информации в связи операции
About service object relations [AX 2012] О связях объектов обслуживания [AX 2012]
Add resource requirements to operation relations Добавление требований ресурсов в связи операции
Define an overview of operation relations Определение общих параметров связей операции
Hi, uh, Santana Lopez, public relations. Привет, я Сантана Лопез, связи с общественностью.
Create service task relations [AX 2012] Создание связей задач обслуживания [AX 2012]
So there were no sexual relations? Так значить не было сексуальной связи?
Create service object relations [AX 2012] Создание связей объектов обслуживания [AX 2012]
In the User relations form, click New. В форме Пользовательские связи выберите Создать.
Click System administration > Common > Users > User relations. Щелкните Администрирование системы > Обычный > Пользователи > Пользовательские связи.
Manage template BOMs on object relations [AX 2012] Управление шаблонами спецификаций для связей объектов [AX 2012]
View relations to orders that are already approved. Просмотр связей с заказами, которые уже утверждены.
For kanban rules that have multiple activities, establish activity relations. Для правил канбана, которые имеют несколько мероприятий, установите связи мероприятий.
Director of International and Cultural Relations, Damascus University, since 1994. Директор отдела международных и культурных связей, Дамасский университет, с 1994 года.
We hope this first order will lead to further business relations. Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям.
In the Production flow activities form, the existing activity relations are displayed. На форме Мероприятия производственного потока отображаются существующие связи мероприятия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!