Примеры употребления "reinforcements" в английском

<>
They are digging trenches and building roadblocks and reinforcements. Они роют окопы, строят блокпосты и укрепления.
Stop messing around and find my reinforcements! Прекрати бездельничать и найди мне подкрепление!
Atlantic Fleet reinforcements must swing through the Panama Canal into the Pacific Ocean, or undertake the long journey through the Indian Ocean into the Far East. Усиление из состава Атлантического флота должно будет пройти в Тихий океан через Панамский канал, либо отправиться в длительное плавание на Дальний Восток через Индийский океан.
It's not a competition with rural farm; it's actually reinforcements. Речь не идет о конкуренции с сельскими фермами, речь идет о дополнении и укреплении.
Their lead ship is asking for reinforcements. Их главный корабль запрашивает подкрепление.
Latvia, he said, also sees a “real need” for increased air defenses to provide “the ability to defend the country” in an attack until NATO reinforcements can arrive. По его словам, Латвия также видит острую необходимость в усилении системы противовоздушной обороны, которая дала бы ей возможность в случае атаки «защитить страну» до прихода основных сил НАТО.
Meanwhile, Russian columns ambushed and destroyed Swedish reinforcements that Charles desperately needed to replenish his battered army. Между тем, русские войска обрушились и уничтожили шведские укрепления, которые были нужны Карлу для поддержки его армии.
That's not reinforcements that's a gravedigger. Это не подкрепление, а могильщик.
As defense ministers debated alliance reinforcements on Feb. 5 in Brussels, a senior official told reporters that Breedlove’s forces will be under political control “at all times.” Пока 5 февраля в Брюсселе министры обороны членов НАТО обсуждали механизмы усиления альянса, один высокопоставленный чиновник сообщил репортерам, что силы Бридлава будут находиться под контролем политиков «постоянно».
Immediate priority has been given to providing reinforcements for the Liberian National Police county headquarters and the Guthrie rubber plantation. Первоочередное внимание уделяется укреплению штаб-квартир Либерийской национальной полиции в графствах и подразделений полиции на каучуковой плантации в Гатри.
The majority of the KFOR reinforcements have since left. За прошедшее время большинство из подкреплений СДК было свернуто.
By 15 January 2009, EULEX Customs staff reinforcements enabled the Customs presence at the gates to move from an operational presence during daylight hours to full-time presence. К 15 января 2009 года благодаря усилению таможенного компонента ЕВЛЕКС таможенники стали обеспечивать на этих КПП не только оперативное присутствие в дневные часы, но и круглосуточное присутствие.
The extra weight of the safe room steel reinforcements can cause the floor around it to decline slightly, creating a slope between one and five degrees. Дополнительный вес стальных укреплений безопасной комнаты может заставить пол слегка наклониться, создавая угол где-то между одним и пятью градусами.
Sergeant, get some reinforcements down to the Belvedere right away. Сержант, немедленно вызовите подкрепление к Бельведеру.
A distance of 0.80 m may however be permitted, provided that, compared with the scantling requirements specified in the rules for construction of a recognized classification society, the following reinforcements have been made: Однако это расстояние может быть уменьшено до 0,80 м при условии, что по сравнению с требованиями в отношении набора корпуса, установленными признанным классификационным обществом в правилах постройки судов, приняты следующие меры по усилению корпуса:
The analysis revealed, however, that the cost would be much higher than originally estimated, due to the need for structural reinforcements, fire protection and major upgrades to the electrical infrastructure. Однако в результате анализа было установлено, что объем расходов будет значительно выше того, что предполагалось первоначально, в связи с необходимостью конструкционного укрепления здания, обеспечения противопожарной безопасности и значительной модернизации инфраструктуры электроснабжения.
Without waiting for reinforcements, Townshend moved forward on November 11th. Не подождав подкрепления, 11 ноября Тауншенд продвинулся вперед.
Reinforcements from the 150th company came under heavy fire at Taoyuan! Подкрепление из 150-й армии попало под обстрел в Таоюань!
That could slow reinforcements were Russia to invade Latvia, Lithuania and Estonia. Это может замедлить скорость движения подкрепления, если Россия захочет вторгнуться с Латвию, Литву или Эстонию.
German reinforcements that should have taken days to reach the front took weeks. Те подкрепления, которые должны были добираться до линии фронта в считанные дни, доходили туда за недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!