Примеры употребления "regular user" в английском

<>
You can optimize content by delivering only Open Graph meta tags to the crawler and only the content itself to regular users. Оптимизировать материалы можно следующим способом: предоставить краулеру только метатеги Open Graph, а обычным пользователям — только материалы.
Was she a regular user? Она была наркоманкой?
She was a regular user. Она была наркоманкой со стажем.
You can create Office 365 mailboxes as regular user mailboxes, resource mailboxes for meeting rooms and equipment, and shared mailboxes. Вы можете создавать почтовые ящики Office 365 в виде обычных почтовых ящиков пользователей, почтовых ящиков ресурсов для оборудования и комнат для собраний, а также общих почтовых ящиков.
The court heard Ditta was a "regular user" of cocaine after tests found traces of the Class A drug in his hair, wallet and on his credit cards Суд узнал о том, что Дитта "регулярно употреблял" кокаин, после того как тесты обнаружили следы наркотика класса A в его волосах, кошельке и на его кредитных картах.
Inquiries revealed Ditta was a "regular user" of the Class A drug after tests found traces of cocaine in his hair, on his wallet and on his credit cards. Следствие вскрыло, что Дитта "регулярно употреблял" наркотик класса A, после того как тесты показали следы кокаина в его волосах, на его бумажнике и на кредитных картах.
You need to require client certificates, because accepting client certificates (to support both CBA and regular user name and password authentication) doesn't work consistently across all types of ActiveSync devices. Такая настройка необходима, потому что сертификаты клиентов (для поддержки CBA и обычной проверки подлинности с помощью имени пользователя и пароля) принимаются должным образом не на всех типах устройств ActiveSync.
When you convert a regular (user) mailbox to a room, equipment, or shared mailbox, the associated account is disabled. Связанная учетная запись будет отключена при преобразовании обычного почтового ящика (ящика пользователя) в почтовый ящик помещения, оборудования или общий.
When you convert one of these mailbox types to a regular (user) mailbox, you need to specify a password that satisfies the length and complexity requirements for your organization. При преобразовании почтового ящика одного из этих типов в обычный (почтовый ящик пользователя) необходимо ввести пароль, длина и сложность которого соответствуют требованиям вашей организации.
Moreover, there was no regular integrity control of user IDs (temporary accounts, closed accounts and segregation of duties). Кроме того, отсутствовала регулярная проверка правильности списков пользователей (временных счетов, закрытых счетов и распределения обязанностей).
In paragraph 328, the Board recommended that the Administration carry out regular checks, at least once a year, to identify any information technology active user accounts assigned to staff who have left the United Nations. В пункте 328 Комиссия ревизоров рекомендовала Администрации проводить регулярные проверки, не менее одного раза в год, в целях выявления любых счетов активных пользователей средств информационных технологий, числящихся за сотрудниками, которые в Организации Объединенных Наций уже не работают.
Their input to the regular process in developing terms of reference for an assessment, nominating experts and ensuring that assessment products effectively target user communities will be especially valuable. Их вклад в регулярный процесс в плане разработки круга ведения для предстоящих оценок, назначения экспертов и обеспечения эффективной направленности проводимых оценок на общины пользователей будет особенно ценным.
<user agent> - A .NET regular expression to match the identification of the browser used by the requestor. <агент_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления кода браузера, используемого запрашивающим лицом.
<user host name> - A .NET regular expression to match the network name of the requestor. <имя_узла_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления с сетевым именем запрашивающего лица.
<user host address> - A .NET regular expression to match the requestor IP address. <адреса_узла_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления с IP-адресом запрашивающего лица.
When this setting is enabled, any message that contains a hyperlink that redirects the user to ports other than port 80 (regular HTTP protocol port), 8080 (HTTP alternate port), or 443 (HTTPS port) will receive an increased spam score. У сообщений, содержащих гиперссылку, которая перенаправляет пользователя на порт, отличный от порта 80 (обычный порт протокола HTTP), 8080 (альтернативный HTTP-порт) или 443 (HTTPS-порт), повысится показатель нежелательной почты.
When participants with visual impairments are helping us evaluate a user interface, they can be accommodated in one of our regular testing rooms. Когда для оценки интерфейса пользователя привлекаются участники теста с недостатками зрения, они могут быть размещены в одной из наших обычных комнат для тестирования.
COMMENDING ALSO the significant progress, following the Jakarta Meeting, towards the establishment of the co-operative mechanism between littoral States and user States, the shipping industry and others to facilitate regular discussion, exchange of information and co-operation including the possible option for burden sharing for the enhancement of safety of navigation and environmental protection in the Straits, высоко оценивая существенный прогресс, достигнутый после Джакартского совещания в деле создания механизма сотрудничества между прибрежными государствами и государствами-пользователями, сектором морского судоходства и другими сторонами, для содействия регулярному обсуждению, обмену информацией и сотрудничеству, в том числе изучению возможных вариантов распределения общего бремени для укрепления безопасности морского судоходства в проливах и защиты их окружающей среды,
You can add someone as a user on your ad account if you want them to be able to access the reports themselves or receive regular reports through email. Можно добавить человека в качестве пользователя рекламного аккаунта, если вы хотите разрешить ему просматривать отчеты или регулярно получать их по эл. почте.
Requests the Secretary-General to study the possibility of introducing the practice whereby user departments within the United Nations Secretariat are responsible from their own budgets for the consumption and payment of those central services currently borne centrally under section 27, Common support services, of the regular budget to the General Assembly at its fifty-seventh session; просит Генерального секретаря изучить возможность внедрения практики, в соответствии с которой департаменты-пользователи в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций несли бы ответственность за использование и оплату тех централизованно предоставляемых услуг, расходы на которые в настоящее время покрываются централизованно по разделу 27 «Общее вспомогательное обслуживание» регулярного бюджета, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад по этому вопросу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!