Примеры употребления "регулярно" в русском

<>
Представители альянса регулярно посещают Тбилиси. Alliance officials are regular visitors to Tbilisi.
Ты будешь получать товар регулярно. So you'll be receiving product regularly.
Рекомендуем вам регулярно перечитывать их. Please check them regularly.
4. Регулярно отбраковывать слабые акции. 4. Poor performing stocks regularly culled for possible sale
Регулярно обновляйте оперативную систему Вашего компьютера. Regularly update your operating system;
регулярно проводить выверку счетов подотчетных сумм; Reconcile the imprest accounts regularly;
Россия регулярно представляет в него данные. Russia regularly submits data to the Register.
Независимые журналисты регулярно оказываются за решеткой. Independent journalists regularly end up in prison.
Люди, регулярно играющие на нескольких платформах. Players who play on multiple platforms on a regular basis.
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов. The island is hit regularly by devastating hurricanes.
Часто они выходят регулярно или периодически. They’re often distributed on a periodic basis or as a regular series.
Регулярно выводите прибыли на кошелек FxPro. Withdraw the profits you make to the Vault regularly.
Рекомендуем вам скачивать свои лиды регулярно. We recommend you download your leads regularly.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. He now visits the Committee offices regularly.
Я принимала душ в кемпингах, регулярно питалась I showered in campgrounds. I ate out regularly.
Его мама регулярно шлет ему маленькие презенты. And his mom sends him a little something ', regular.
"Твин Лейкс" регулярно летают на это месторождение. Twin Lakes flies to the mine pretty regularly.
Я регулярно буду высылать Вам наши каталоги. I will send you our catalogues on a regular basis.
Мы регулярно будем высылать Вам наши каталоги. We will send you our catalogues on a regular basis.
Регулярно ходила в церковь, пела в хоре. Regular church goer, in the choir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!