Примеры употребления "registers" в английском с переводом "регистр"

<>
Set up registers [AX 2012] Настройка регистров [AX 2012]
(RUS) Calculate transport tax registers (RUS) Расчет регистров транспортного налога
(RUS) Calculate assessed tax registers (RUS) Расчет регистров налога на имущество
(RUS) Calculate land tax registers (Россия) Расчет регистров налога на землю
For more information, see POS registers (form). Дополнительные сведения см. в разделе POS-регистры (форма).
Task Force on pollutant release and transfer registers Целевая группа по регистрам выбросов и переносу загрязнителей
standardisation of definitions and terminology used in business registers. стандартизация терминологии и определений, используемых в коммерческих регистрах.
The following statutory excise registers and reports have been added: Добавлены следующие установленные законом регистры и отчеты:
Most of the system software modules are connected with the Registers module. Бо ? льшая часть программных модулей системы связана с модулем регистров.
“Bearing in mind decision I/2 on pollutant release and tranfer registers,” " принимая во внимание решение I/2 о регистрах выбросов и переноса загрязнителей ".
Establishing and keeping national registers of sources of ionizing radiation and nuclear material accounting; создание и ведение национальных регистров источников ионизирующего излучения и учет ядерных материалов;
For more information about how to set up a POS register, see Set up registers. Для получения дополнительных сведений о регистре POS см.
For more information about how to set up a POS terminal, see Set up registers. Дополнительные сведения о настройке POS-терминала см. в разделе Настройка регистров
“Base registers and the principle of access” by Mr. Ahti Saarenpää, University of Lapland, Finland; " Базовые регистры и принцип доступа ", г-н Ахти Сааренпея, Университет Лапландии, Финляндия;
The flexible use of existing data sources places demands on the legislation governing registers and their administration. Гибкое применение существующих источников данных выдвигает определенные требования к законодательству, регулирующему регистры и управление ими.
Integration of state cadastres and registers will eliminate administrative obstacles, promote regional economic growth and support businesses. Интеграция государственных кадастров и регистров позволит устранить административные препятствия и будет способствовать региональному экономическому росту и развитию бизнеса.
Governments should give priority to policies, strategies and standards for developing real property cadastres and land registers. Правительства должны уделять приоритетное внимание политике, стратегиям и стандартам разработки кадастров недвижимости и земельных регистров.
Send data such as number sequences, hardware profiles, POS screen layouts, and so on to the Retail POS registers. Отправьте данные, такие как номерные серии, профили оборудования, макеты экрана POS-терминала и т.д., в регистры Retail POS.
Mr Ondrej Velek (Czech Republic) presented the report of the task force on pollutant release and transfer registers (PRTRs). Г-н Ондрей Велек (Чешская Республика) представил доклад Целевой группы по регистрам выбросов и переносу загрязнителей (РВПЗ).
When administrative registers have been established, Statistics Norway has played an active part in initiating and organizing the process. При создании административных регистров Статистическое бюро Норвегии играло активную роль в инициировании и организации этого процесса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!