Примеры употребления "reducing" в английском с переводом "уменьшать"

<>
Example of reducing balance depreciation Пример амортизации с уменьшаемым сальдо
• Improving Governance and Reducing Corruption. • Повышение эффективности управления и уменьшение коррупции.
Example of 150% reducing balance depreciation Пример амортизации с уменьшаемым остатком в 150%
Example of 125% reducing balance depreciation Пример амортизации уменьшаемого сальдо в 125%
About reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком [AX 2012]
Reducing Inequality and Poverty in America Как уменьшить неравенство и бедность в Америке
Example of 175% reducing balance depreciation Пример амортизации уменьшаемого сальдо в 175%
Example of 200% reducing balance depreciation Пример амортизации с уменьшаемым сальдо в 200%
Reducing the size of a discovery mailbox Уменьшение размера почтового ящика найденных сообщений
About 200 percent reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком в 200% [AX 2012]
About 125 percent reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком в 125% [AX 2012]
About 150 percent reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком в 150% [AX 2012]
We should give priority to reducing unnecessary suffering. Мы должны отдавать приоритет уменьшению ненужных страданий.
Reducing or increasing information flow to another company Уменьшение или увеличение потока информации в другую компанию
About 175 percent reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком 175 % [AX 2012]
Unfortunately, Obama shows no real interest in reducing deficits. К сожалению, Обама не показывает настоящей заинтересованности в уменьшении дефицита.
But this increases systemic risk, rather than reducing it. Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
reducing the energy and carbon intensity of future growth; уменьшение энергоинтенсивности, а также уровня выбросов углекислого газа в ходе будущего роста;
Try reducing the size of the file by zipping it. Попробуйте уменьшить размер файла, запаковав его.
Other forms of possible mutual assistance for reducing any transboundary effects. других форм возможной взаимной помощи в целях уменьшения любого трансграничного воздействия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!