Примеры употребления "уменьшить" в русском

<>
Переключите рычажок Уменьшить напряжение зрения. Toggle the Reduce Eye Strain switch.
Попробуйте уменьшить размер файла, запаковав его. Try reducing the size of the file by zipping it.
Теоретически это должно уменьшить вашу просадку. This in theory should reduce your drawdowns.
— Сейчас им хотелось бы уменьшить накал». “At this point, they’d like to reduce the temperature.”
Выделите рисунки, размер которых нужно уменьшить. Select the picture or pictures you need to reduce.
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии. His campaign has already helped to reduce the incidence of malaria.
Возможно, Ким хочет уменьшить экономическое влияние КНР. Maybe Kim wants to reduce Chinese economic influence.
Поэтому время поставки для компании можно уменьшить. Therefore, your company's delivery times can be reduced.
можем ли мы реально уменьшить риск долгожительства? can we genuinely reduce the impact of longevity risk?
Конечно, Facebook не может уменьшить риски протеста. Of course, Facebook cannot reduce the risks of protest.
Как уменьшить неравенство и бедность в Америке Reducing Inequality and Poverty in America
Кроме того, можно попытаться уменьшить размер файла рисунка. You may be able to reduce the file size of a picture.
Россия стремится уменьшить степень международной изоляции Северной Кореи. Russia is pushing to reduce North Korea's international isolation.
Уменьшить объем памяти в системе до 4 ГБ Reduce the amount of memory in the system to 4 GB
Это не поможет уменьшить чрезмерное потребление газа Украиной. It does nothing to reduce Ukraine's excessive consumption.
Вы соглашаетесь уменьшить подписку на эти два дня. You agree to reduce the subscription by these two days.
- Каждый человек может помочь уменьшить проблему, выключив свет». “Everybody can help reduce the problem by turning the lights off.”
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство. A fair trade regime would have helped reduce that disparity.
Должны мы увеличить размер следующей позиции или уменьшить его? Should we increase the size of the next trade, or should we reduce it?
Я смогла уменьшить его сердце почти по размерам перикарда. I was able to reduce the heart almost all the way into the pericardial space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!