Примеры употребления "redial time" в английском

<>
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
I must've misdialed, 'cause when they didn't answer, I hit redial. Я, возможно, ошибся номером, а когда они не ответили, перезвонил.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Kade, as soon as Eddie gives you the signal, hit the redial button. Кэйд, как только Эдди подаст тебе сигнал нажмешь кнопку повторного набора.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
I just hit redial. Просто нажал перезвонить.
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
Can't redial without a signal. Не могу набрать без сигнала.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Oh, look - redial. О, смотри-ка - "перезвонить".
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
Why don't we just press redial and see? Почему бы нам просто не нажать на "исходящие" и посмотреть?
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
You've misdialed or pressed your husband's redial button. Вы неправильно набрали номер или нажали кнопку быстрого вызова отца.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
If you will not tell me, I'll hit redial and ask, politely at first, then petulant, using sharp consonants. Если не скажешь, я нажму повторный вызов и спрошу, сперва вежливо, потом дерзко, используя глухие согласные.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Skyler hits "redial" and some stripper answers. Скайлер нажимает "повторить" и отвечает какая-нибудь стриптизерша.
You must not eat too much food at one time. Ты не должен столько есть за один раз.
Every time he comes here, he orders the same dish. Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!