Примеры употребления "record format" в английском с переводом на русский

<>
The DNS record is invalid, such as an error in the record format. Недействительная запись DNS, например ошибка в формате записи.
Form the DMARC TXT record for your domain in the format: Создайте запись DMARC TXT для вашего домена в следующем формате:
The record must be made in the following format "[server web address] : [port number]". Запись должна быть в формате "[интернет-адрес сервера] : [номер порта]".
To do that, add an SPF record for your domain in the following format: Для этого добавьте запись SPF для домена в следующем формате:
At MONUC, there was no formal information-gathering systems in place to record, on a regular basis, actual performance based on the results-based budgeting format. в МООНДРК отсутствовала официальная система сбора информации для учета на регулярной основе фактических результатов работы на основе формата бюджета, ориентированного на результаты.
Additionally, when you create a new address record for a legal entity that is outside Russia, the address reference fields that are available automatically change, based on the address format requirements of the country where the legal entity is based. Кроме того, при создании новой записи адреса для юридического лица вне России доступные ссылочные поля адресов автоматически изменяются с учетом требований к формату адреса страны/региона, в которой находится юридическое лицо.
The format of this DNS record value is <domain key>.mail.protection.outlook.com. Формат этого значения записи DNS: <domain key>.mail.protection.outlook.com.
By including a scope segment in the number sequence format, you can identify the scope of a particular record by looking at its number. Путем включения сегмента области в формат номерной серии можно определить область определенной записи, посмотрев на ее номер.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
Unrecognized database format Нераспознанный формат базы данных
This year unemployment will reach record levels. В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML. Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
bad format Недопустимый формат
It cost me 3,000 yen to buy the record. Эта запись стоила мне 3000 йен.
We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid. Мы рады предложить такой путь в партнерстве с Land Rover и MSA и считаем, что этот формат предлагает новый способ попробовать различные дисциплины ралли в Великобритании и за границей, а также подготовить участников к тяжелым условиям и реалиям ралли-рейда.
Nobody can break his record. Никто не может побить его рекорд.
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format. В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
The boy has a good school record. У мальчика хорошее личное дело в школе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!