Примеры употребления "формату" в русском с переводом на английский

<>
Убедитесь, что содержимое файла соответствует выбранному формату. Make sure the file consistently follows one of the formats.
Теперь можно создавать отчет по новому печатному формату. You can now generate the report according to the new printable format.
Подробнее о наших требованиях к формату объявлений читайте ниже. You can read more about our ad format requirements below.
Какой формат файла выбрать для советника, чтобы соответствовать формату платформы? Which file format should I select for my EA in order to match with the platform format?
Однако для правильной работы они должны соответствовать требованиям к формату. However, they must meet specific format requirements in order to work correctly.
Если ваш код не соответствует этому формату, это не код Xbox. If your code does not match this format, it is not an Xbox code.
Внесенные вами изменения будут применяться только к созданному вами пользовательскому формату. The changes you make will only apply to the custom format you’re creating.
Подробнее о разметке моментальных статей см. в справочнике по формату моментальных статей. Review the Instant Articles Format Reference for detailed guidance on Instant Articles markup conventions.
Корректный формат файла вашего советника должен быть .mq4, что соответствует формату MetaEditor. The correct file format for your EA should be .mq4, which is the MetaEditor file format.
В поле XSLT выберите файл XSL-преобразования, соответствующий формату, требуемому вашим банком. In the XSLT field, select an XSL transform file that matches the format that is required by your bank.
Подробнее о настройке обложки моментальной статьи см. в справке по формату моментальных статей. For additional detail on how to configure the cover of an Instant Article, refer to the Instant Articles Format Reference.
Дополнительные сведения о настройке моментальных статей см. в справке по формату моментальных статей. For additional detail on how to set up article-level configurations of your Instant Article, refer to the Instant Articles Format Reference.
Если используется политика именования групп, отображаемое имя должно соответствовать заданному в ней формату именования. If you've implemented a group naming policy, the display name has to conform to the naming format defined by the policy.
Пакетное задание должно также запускать преобразования файла, чтобы он соответствовал формату, установленному вашим банком. The batch job must also run the transform on the file so that it matches the format that is required by your bank.
Для этого проще всего взять за основу формат, который ближе всего к нужному формату. The easiest way to do this is to start from a format this is close to what you want.
Чтобы выполнить сортировку по формату, выберите вариант Цвет ячейки, Цвет шрифта или Значок ячейки. To sort by format, select Cell Color, Font Color, or Cell Icon.
При создании сообщений уведомлений о доставке отправителям следует следовать формату недоставки, описанному в RFC 3464. When generating delivery status notification messages, senders should follow the format of a bounce as specified in RFC 3464.
Форматы времени, начинающиеся со звездочки (*), соответствуют формату отображения даты и времени, заданному на панели управления. Time formats that begin with an asterisk (*) respond to changes in regional date and time settings that are specified in Control Panel.
Данные на вкладке "Группы объявлений" можно сегментировать по рекламному формату. Для этого выберите сегмент "Тип просмотра". You can also segment your performance on the Ad Groups tab by ad format using the ‘View Type’ segment.
Сопредседатели внесли на рассмотрение составленный ими документ, посвященный формату и аннотированной предварительной повестке дня шестого совещания. They presented the proposals of the Co-Chairpersons for the format and the annotated provisional agenda of the sixth meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!