Примеры употребления "recognized" в английском с переводом "распознаваться"

<>
Your gestures are not recognized. Жесты игрока не распознаются.
Why aren't the Facebook SDK classes recognized by Xcode? Почему классы Facebook SDK не распознаются Xcode?
This is particularly true if the mistake is recognized quickly. Сказанное особенно верно, если ошибка распознается быстро.
Wait up to two minutes for the sensor to be recognized. Подождите до двух минут, пока сенсор распознается.
Wait up to 2 minutes for the sensor to be recognized. Подождите до 2 минут, пока сенсор распознается.
No style information (markup) is recognized, but enhanced format is supported. Поддерживаются файлы расширенного формата, но информация о стиле шрифта не распознается.
Make sure your audio card is recognized and has the latest drivers. Убедитесь, что звуковая карта распознается и для нее установлены драйверы последней версии.
Only basic versions of these files are supported. No style information (markup) is recognized. Поддерживаются только основные версии файлов, информация о стиле шрифта не распознается.
None of my discs play, or my disc isn’t recognized when I insert it Ни один из моих дисков не воспроизводится или мой диск не распознается при его установке в устройство
Kinect sensor isn't recognized by your Xbox One S or original Xbox One console Сенсор Kinect не распознается консолью Xbox One S или Xbox One предыдущей версии.
Your Kinect sensor won’t turn on or isn’t recognized by the Xbox One console. Сенсор Kinect не включается или не распознается консолью Xbox One.
Handwritten text is seldom recognized, so scanning typed or printed text will give the best results. Рукописный текст редко распознается, поэтому для лучших результатов сканируйте печатные материалы.
The scope of a name is the location within which the name is recognized without qualification. Область действия имени — это область, в которой имена распознаются без уточнений.
In addition, a long date format is not recognized if it also contains the day-of-the-week string. Кроме того, длинный формат даты не распознается, если в нем содержится строка дня недели.
An estimate project serves as a container for the options that specify how revenue is recognized in a project. Проект НЗП служит как контейнер для параметров, которые определяют, как доход распознается в проекте.
When this happens, it means that, even though your sensor has power, it's not being recognized by your console. Такая ситуация означает, что, хотя на сенсор подается питание, он не распознается консолью.
Note: Your Kinect will only be recognized when it's plugged into the first USB port on the back of the console. Примечание. Kinect будет распознаваться только при подключении в первый USB-порт на задней стороне консоли.
Ledger accruals redistribute the costs or revenues of a journal line so that the costs and revenues are recognized in the appropriate periods. Начисления ГК позволяют перераспределять затраты или выручки из строки журнала, чтобы затраты и выручки распознавались в соответствующих периодах.
Addressed issue with Super Floppy-formatted fixed media devices that are not recognized by Windows 10 Anniversary Update or accessible in Windows Explorer. Устранена проблема с фиксированными устройствами в формате Super Floppy, которые не распознавались после установки юбилейного обновления Windows 10 или были недоступны в проводнике Windows.
For example, when you use CCur, different decimal separators, different thousand separators, and various currency options are properly recognized depending on the locale setting of your computer. Например, при использовании функции CCur десятичные разделители, разделители групп разрядов и параметры денежных единиц распознаются в соответствии с языковыми и региональными параметрами компьютера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!