Примеры употребления "realized" в английском с переводом "понимать"

<>
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
She realized you were a homicidal freak? Она поняла какой ты одержимый фрик?
He realized at once what had happened. Он сразу же понял, что произошло.
But then I realized I was being silly. Но потом я понял, что просто туплю.
Now, this has been realized for some time. Некоторые уже давно это поняли.
“He must’ve realized it was law enforcement. «Он, должно быть, понял, что это работают правоохранительные органы.
But I couldn't do that, I realized. Но я понял, что не смогу.
I just realized that I still loved Nop. Но я поняла, что всё ещё люблю Нопа.
I have since realized I made a mistake. Потом я понял, что совершил ошибку.
So we suddenly realized that there was this thing. И вдруг мы поняли, что это было действительно стоящим.
Because then I realized I could make the money. Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
Until he realized he was in over his head. Пока он не понял, что выше головы не прыгнешь.
I realized that my real competition was the beaver. Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр.
The Libyans have realized who their real friends are. Ливийцы поняли, кто их настоящие друзья.
Alas, Colau soon realized that she faced insurmountable obstacles. Увы, Колау вскоре поняла, что сталкивается с непреодолимыми препятствиями.
Kasdan realized that Empire was actually a second act. Кэздан понял, что «Империя наносит ответный удар» это на самом деле второй акт.
He realized that he wasn't a potential successor. Он понимал, что не претендует на роль преемника.
So she quickly realized crochet was the better thing. Она быстро поняла, что техника вязания крючком "кроше" гораздо лучше.
I just realized I was making a huge mistake. Я поняла, что совершаю большую ошибку.
And I realized that this was a world unseen. И я понял, что эта часть мира остаётся невидимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!