Примеры употребления "realise" в английском с переводом "понимать"

<>
I realise that Ruskin used you badly. Я понимаю, Раскин ужасно обращался с вами.
I came to realise how wrong it was. Я поняла, насколько мы ошибались.
Then perhaps she'd realise she was making a mistake. Может быть, тогда она поймет, что совершает ошибку.
- When did you realise that you must be an artist? - А когда ты понял, что должен быть художником?
You do realise that's a bass guitar he's playing? Ты понимаешь, что это бас-гитара?
You'll wake up and realise you're making a mistake. Ты проснешься и поймешь, что делаешь ошибку.
You do realise Harvey Wratten just got himself a Royal Pardon? Ты понимаешь, что Харви Раттен только что получил Королевское помилование?
He made me realise how pitifully little the Krotons tell us. Он дал мне понять, как ничтожно мало сообщают нам Кротоны.
You realise you've been uncommonly dull since you became a father? Вы понимаете, вы были необыкновенно унылый момента, как вы стали отцом?
I take a look at my life and realise there's nothing left Я окидываю взглядом свою жизнь и вдруг понимаю, что ничего не осталось
Don't you realise you brought the infection through - from the aft section? Вы хоть понимаете, что пришли с зараженной кормовой секции?
Miss Satin didn't realise that you were in the shop after she closed. Мисс Сатин не поняла, что вы были в магазине после того как она его закрыла.
Of course, you realise I'll have to dock your wages for stationery wastage. Но вы ведь понимаете, что мне придется вычесть из зарплаты за растрату канцпринадлежностей.
And she'd only just come to realise what a fool she'd been. И она совсем недавно поняла, какой она была дурочкой.
I've come to realise I don't need all this in my life. Я просто понял что мне не нужно все это.
Having you here has kind of made me realise how much I'm missing everything. Когда вы приехали в гости, я поняла, как соскучилась по дому.
You finally made me realise I'm not in love with you any more, Saima. Ты, наконец, дала мне понять, что я больше не люблю тебя, Сайма.
Leo, I understand, but you have to realise there'll be major subordinated debt involved. Лео, я понимаю, но нужно признать, что сюда вовлечён главный субординированный долг.
Do you realise that on Saint Patrick's day, we celebrate the day he died? Ты понимаешь, что в День святого Патрика мы празднуем день его смерти?
You realise that the escape of your colleague has left you in a very serious position? Вы понимаете, что побег вашего коллеги оставил вас в очень тяжелом положении?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!