Примеры употребления "read through" в английском с переводом "прочитывать"

<>
Переводы: все18 прочитывать8 другие переводы10
I read through the novel. Я прочитал рассказ.
It'll take a week or so to read through this book. На то, чтобы прочитать эту книгу, уйдёт около недели.
Ours is a world of digits that must be read through computer science. Наше время ? мир цифр, которые должны быть прочитаны с помощью компьютерной науки.
Read through this list of the most common causes, and see if any of them apply to you. Прочитайте этот список самых распространенных причин, возможно, к вашей ситуации применимы какие-либо из них.
And might I just add that I only read through the scene once ten minutes ago and I'm already off book. Могу я сказать, что прочитала сцену только раз 10 минут назад и я уже все помню наизусть.
To learn more about stocks trading, including stock picking, fundamental analysis and building a portfolio, read through the lessons in our dedicated learning modules: Чтобы больше узнать о торговле акциями, включая выбор компаний, фундаментальный анализ и построение портфеля, прочитайте уроки в следующих обучающих модулях:
What that's doing is creating something called the medical school syndrome - which, if you know people who've been to medical school, during the first year of medical training, as you read through a list of all the symptoms and diseases that could happen, suddenly you realize you have all of them. То есть новости создают установку, названную "синдромом студентов-медиков", суть которого в том, что студент-медик, во время учёбы на 1 курсе, прочитав список всех симптомов всевозможных болезней, находит у себя их все.
In addition, we require our Customers to read and acknowledge the FXDD Risk Disclosure Statement that outlines without limitation some of the risks associated with trading margined spot OTC Foreign Exchange through FXDD. В дополнение к этому мы просим наших Клиентов прочитать и понять Заявление компании FXDD о раскрытии рисков, в котором содержится информация о рисках, связанных с проведением операций на внебиржевом рынке ценных бумаг при участии компании FXDD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!