Примеры употребления "react" в английском с переводом "отреагировать"

<>
How would Putin then react? Как на это отреагирует Путин?
Will the immune system react? Отреагирует ли иммунная система?
And how did Avalon react? А как отреагировал "Авалон"?
How will financial firms react? Как на это отреагируют финансовые компании?
How are you going to react? Как вы на все это отреагируете?
But they react to foreground sounds. Но они отреагируют на звуки переднего пдана.
How do I react to a post? Как отреагировать на публикацию?
And we won't react to it. и мы никак не отреагируем на неё.
Ne ver know how they'll react. Неизвестно, как они отреагируют.
The electorate can react in two ways. Электорат может отреагировать одним из двух способов.
How did he react to the bad news? Как он отреагировал на плохие новости?
And the young lady, how did she react? А как отреагировала синьорина?
If it's that bad, we'll react. Если всё так плохо, мы отреагируем".
How will the ECB react to better economic news? Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
To react to a post using a screen reader: Чтобы отреагировать на публикацию, используя программу чтения с экрана:
Will we be quick enough to react before millions die? Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы?
Would the smaller countries involved submit – or react as Ukraine did? Смирятся ли страны поменьше с таким мироустройством — или отреагируют, как Украина?
In general, your app may react in one of three ways: Приложение может отреагировать одним из трех следующих способов:
It will also be important to see how European allies react. Важно будет также посмотреть, как отреагируют европейские союзники.
Financial markets would undoubtedly react swiftly, reviving the fears of last summer. Финансовые рынки, несомненно, быстро отреагируют, возродив опасения прошлого лета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!