Примеры употребления "ray" в английском с переводом "луч"

<>
Ray — show the object trendlines as rays; Луч — отображать в виде лучей трендовые линии объекта;
1. Click the Ray button on the toolbar. 1. Нажмите кнопку Луч на панели инструментов.
The mouse cursor will change to the ray sign. Курсор изменится на символ луча.
The stage lights work like a freeze ray on him. Свет рампы на него действует как замораживающий луч.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine. Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснёт.
You are a ray of light, in a house mired in shadow. Ты луч света в доме, который погряз в тени.
“I wrote a little ray tracer and some processing code,” he says. «Я написал небольшую программу трассировщика лучей и какую-то программу обработки, — рассказывает он.
What you see over here, this yellow thing, this is not a death ray. То, что вы здесь видите - эта желтая штука - это не луч смерти.
Ray is the line similar to the Trend line but has an open end. Луч - это линия идентичная трендовой, но с открытым концом.
We say, the ray of light came this way; the galaxy must be there, OK. Мы полагаем, что если луч света проходит вот этот путь, то галактика должна быть там.
As a result, we tend to see an invisible cloud behind every ray of sunshine; В результате мы видим лишь невидимое облако позади каждого луча света;
Filmmakers often use a technique called ray tracing to render light and reflections in images. Кинематографисты часто используют прием под названием трассировка лучей (ray tracing) для выставления света и отражений предмета.
That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today. Это пролило бы луч света на мрак, которым окутана Япония сегодня.
I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name. Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка.
So all I have to do is find the controls of this death ray and deactivate it. Так что, всё, что я должна сделать - найти управление этим смертельным лучом и отключить его.
Is there any other ray of light that could make into the observer's eye from that galaxy? Есть ли какой-либо другой луч света, попадающий в глаз наблюдателя из той же самой галактики?
For Morocco and Tunisia, the convergence of interests between moderate Islamists and liberals offers a ray of hope. В Марокко и Тунисе благодаря совпадению интересов умеренных исламистов и либералов появился луч надежды.
Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right? Мы выводим его по направлению распространения луча, по тому, как он попадает в наш глаз, правильно?
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
I visited Pakistan for President Zardari's inauguration, and for the first time I saw a dim ray of hope. Я посетил Пакистан во время инаугурации президента Зардари, и впервые мне удалось увидеть тусклый луч надежды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!