Примеры употребления "ran out" в английском с переводом на русский

<>
I ran out of fuel. У меня закончилось топливо.
So I ran out of Tammy's room, and. И я выбежал из комнаты Тэмми, и.
He ran out of money. У него закончились деньги.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
But the money ran out. Но деньги закончились.
I opened the gate, and Ralphie ran out in the front yard. Я открыл ворота, и Ральфи выбежал на лужайку перед домом.
Maybe it ran out of fuel. Возможно, у него закончилось топливо.
And when you left, she took those bed covers and ran out. И когда ты ушел, она взяла это покрывало и выбежала вон.
You know, so money ran out. И деньги закончились.
Security said he ran out of his place like it was on fire. Охрана сказала, что он выбежал из здания, будто оно было в огне.
But part way through, they ran out. Но на полдороги до конца он закончился.
My wife was driving and a dog ran out in front of her car. Моя жена ехала а собака выбежала прямо перед машиной.
My hideous dress just ran out of air. В моем отвратительном платье как раз закончился воздух.
Well, I ran out onto the court and threw a hot dog at Reggie Miller. Ну, я выбежал на площадку и бросил хот-дог в Реджи Миллер.
I brought teabags round when you ran out. Я принёс чайные пакетики, когда у тебя закончились.
If my memory serves, ran out without a weapon, without a plan, and yelled - what was it, again? Если не изменяет мне память, выбежала без оружия, без плана, закричала - что ты там закричала?
The buffet car ran out of beer or something? В вагоне-ресторане закончилось пиво?
But in the theatrical version, no one seemed to care that they just ran out of the movie. Никого не волновало, что в киноверсии они просто выбегают.
Uh, sorry, the shower ran out of hot water. Извини, в душе закончилась горячая вода.
I saw her hop the gate and come running up the driveway so I ran out to stop her. Увидел как она перескочила через ворота и побежала по дорожке, Ну и я выбежал чтобы попытаться её остановить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!