Примеры употребления "quite glad" в английском

<>
Absolutely, and for that I was quite glad. — Совершенно верно, и это меня очень порадовало.
We are quite glad to be able to meet you personally! Мы рады возможности познакомиться с Вами лично.
But I think last year when governments did step in, people were quite glad that they were there, that they did act. Но я думаю, что в прошлом году правительства действительно вмешались, люди были очень рады тому, что они вмешались, что они действовали.
But don't despair completely, because I'm glad to tell you, I've come up with quite a clever little plan. И не впадайте в отчаяние, я с радостью говорю, что разработал один разумный план.
I'm glad I could help. Рад был вам помочь.
It's been quite ages since we last met. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
This website seems quite good. Этот веб-сайт выглядит неплохо.
I'm glad you liked it. Я рад, что тебе понравилось.
I know your older brother quite well. Я очень хорошо знаю твоего старшего брата.
I'm glad to see you! Рад тебя видеть!
It is going to be quite cool. Будет довольно прохладно.
He was very glad when she offered to help him fix his roof. Он был очень рад, когда она предложила помочь ему починить его крышу.
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.
I'm glad to see you again. Я рад видеть Вас снова.
The results of the research were quite satisfactory. Результаты исследования были весьма удовлетворительными.
Tom is very glad that school is over. Том очень рад, что учёба закончилась.
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох.
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.
Your ideas are quite old fashioned. Твои идеи так старомодны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!