OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
And it still could be a qualified American. Опять же, это может быть и квалифицированный американец.
Thus, enlargement should be viewed as a qualified success. Поэтому расширение должно быть рассмотрено как квалифицированный успех.
It will take him at least two years to be qualified for that post. Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
the most qualified have already gone to the US. самые компетентные уже уехали в Соединенные Штаты.
Macron is uniquely qualified to work with Germany and the European Union. Макрон однозначно подходит для работы с Германией и Европейским союзом.
Medical issues can keep otherwise qualified astronauts grounded. Медицинские показатели могут оставить в остальном подходящих космонавтов на земле.
Describing Iran's technological status and economic prospects, the UNCTAD secretariat qualified its development strategy of self-reliance as fairly successful. Характеризуя уровень научно-технического развития и перспективы экономики Ирана, секретариат ЮНКТАД охарактеризовал его стратегию развития, основанную на самообеспеченности как достаточно успешную.
This system is known as Qualified Majority Vote. Эта система известна как система принятия решений квалифицированным большинством голосов.
Identify and assign qualified workers to projects [AX 2012] Идентификация и назначение квалифицированных работников проекту [AX 2012]
Information disclosed in a patent cannot be qualified a trade secret after the patent is published. После публикации патента информация, разглашаемая в патенте, не может квалифицироваться в качестве коммерческой тайны.
They already have well qualified and competent staff for this work. Они уже имеют высококвалифицированные и компетентные кадры для выполнения этой работы.
XYZ has qualified magnificently for years in regard to our fifteen points. На протяжении многих лет XYZ замечательно подходила под определения наших пятнадцати пунктов.
Find qualified candidates faster and manage recruiting relationships easily with LinkedIn Talent Solutions. Находите подходящих кандидатов быстрее и легко управляйте взаимоотношениями в процессе подбора персонала с помощью решений LinkedIn для найма.
They're eminently qualified to make flat screen TVs. Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
Blanc had achieved his goal when we qualified for the Euro. Блан достиг своей цели, он квалифицировал нас в Евро.
Iran has long qualified as what the American foreign-policy analyst Fareed Zakaria has called an “illiberal democracy.” Иран уже давно не квалифицируется как то, что американский внешнеполитический аналитик Фарид Закария назвал «ограниченной демократией».
The agent would also provide extra qualified, reliable and competent staff and transport facilities at Kilimanjaro Airport. Агентство должно также предоставлять надежный и компетентный персонал высшей квалификации и транспортные средства в аэропорту «Килиманджаро».
Of the 63 on the roster, only six were medically qualified and available. Из 63 осмотренных, лишь шестеро подходили по медицинским показателям и были свободны.
View a worker’s availability and find a project the worker is qualified for Просмотреть доступность работника и найти подходящий для него проект.
Attracting and keeping qualified staff was a problem for some countries. Привлечение и сохранение квалифицированных сотрудников в некоторых странах сопряжено с множеством трудностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы