Примеры употребления "put on act" в английском

<>
When she accepted your apology, she was putting on an act. Когда она принимала твои извинения, она разыгрывала сцену.
That maybe she was putting on an act in front of her husband? Что, возможно, она разыгрывала сцену перед своим мужем?
We're just putting the final touches on act one - you know, where I overcome the challenges of being a single, working mother. Мы просто вносим последние штрихи в первый акт, где я преодолеваю трудности, стоящие перед работающей матерью - одиночкой.
Put on your coat. Надень пальто.
Put on your coat lest you should catch the cold. Надень пальто, чтобы не простудиться.
What shall I put on: trousers or a skirt? Что мне надеть — брюки или юбку?
Put on your good shoes. Надень свои нарядные ботинки.
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.
I put on my trousers. Я надел штаны.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
It is cold outdoors. Put on your coat. На улице холодно. Надень своё пальто.
He put on his glasses and began to read. Он надел свои очки и начал читать.
The young mother put on a beautiful outfit. Молодая мама надела красивый костюм.
I have put on two kilograms this summer. Этим летом я набрала два килограмма.
You had better put on a raincoat. Лучше надень плащ.
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" Если ты ее прямо спросишь есть ли у нее друг, она подозрительно спросит "Почему ты спрашиваешь?".
Would you put on the air conditioning? Вы не включите кондиционер?
I put on a little weight last year. В прошлом году я набрал немного веса.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
The accused was put on the wanted list, and he was arrested on May 9, in Tambov, after causing a traffic accident in which he broke his hip. Подозреваемый был объявлен в розыск, 9 мая его задержали в Тамбове после совершения им дорожно-транспортного происшествия, в результате которого он получил перелом бедра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!