Примеры употребления "надел" в русском с переводом на английский

<>
Он надел шляпу на голову. He put a cap on his head.
Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука. This is not a small plot of land on which to grow turnips and onions.
Я надел на неё цилиндр. I put him in the top hat.
Полицейский надел наручники на подозреваемого. The police officer put handcuffs on the suspect.
Он надел на палец Мэри кольцо. He put the ring on Mary's finger.
Я пошел в каюту, надел плавки. And I went down into my cabin and I put on my swimming costume.
А зачем он надел чужое одеяние? Why would he put someone else's attire?
Надел штаны, вышел и увидел, что произошло. I just put on some sweats, came out, and saw what happened.
Он надел свои очки и начал читать. He put on his glasses and began to read.
Почему он надел женские трусы на голову? Why did he put the panties on his head?
Я надел это утром без задней мысли. I mean, I put these on this morning without a second thought.
Я надел ласты и едва смог открыть рот, I put my flippers on. I could barely part my lips.
Ты только что надел мне шнурочек на шею. I just mean you put a lanyard around my neck.
Этот человек надел на себя пояс шахида, Кэрри. He's a man who put on a suicide vest, Carrie.
Он надел камень и теперь носит спортивный костюм. He's put on a stone and he has to wear a tracksuit.
Он снял своё пальто и снова надел его. He took off his coat and put it on again.
Чтобы он не утонул, отец надел на него спасательный круг. To him safe without getting drowned, his father put a tube around his waist.
Ты надел его, чтобы позлить меня и заполучить внимание Пабло. You put that on to piss me off and catch Pablo's eye.
Я не понимаю, зачем ты снова надел свою старую одежду? I don't understand why you put your old clothes back on?
Вот я и надел свитер с вельветовыми брюками, и почувствовал комфорт. So I put on a sweater and a pair of corduroy pants, and I felt safe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!